Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte de certaines recommandations formulées précédemment » (Français → Néerlandais) :

D'après le rapport, cette loi constitue une bonne base pour l'organisation d'élections démocratiques, mais ne tient pas encore compte de certaines recommandations formulées précédemment par l'OSCE.

Volgens het rapport levert deze wet een goede basis voor het organiseren van democratische verkiezingen, maar is er nog steeds geen werk gemaakt van sommige aanbevelingen die de OVSE vroeger geformuleerd heeft.


AFSCA : Le management se pose des questions quant à l'utilité de certaines recommandations formulées au cours des audits externes d'EMAS.

FAVV: Het management stelt zich vragen rond het nut van bepaalde aanbevelingen die geformuleerd werden tijdens deze externe EMAS-audits.


2. Compte tenu des recommandations formulées par le CSS, considérez-vous qu'une initiative législative s'impose?

2. Acht u het nodig, gegeven de aanbevelingen van de HRG, om een wetgevend initiatief te nemen?


Par rapport à certaines objections formulées précédemment à l'encontre de la pratique référendaire, la délimitation de l'objet du référendum que nous proposons ici renouvelle de façon substantielle les termes du débat (3).

Vroeger zijn een reeks bezwaren geopperd tegen het houden van een referendum, maar de beperking die wij stellen op het onderwerp van het referendum, brengt een wezenlijke vernieuwing in de strekking van het debat (3).


Par rapport à certaines objections formulées précédemment à l'encontre de la pratique référendaire, la délimitation de l'objet du référendum que nous proposons ici renouvelle de façon substantielle les termes du débat (3).

Vroeger zijn een reeks bezwaren geopperd tegen het houden van een referendum, maar de beperking die wij stellen op het onderwerp van het referendum, brengt een wezenlijke vernieuwing in de strekking van het debat (3).


2. Le ministre compte-t-il adapter la législation relative aux ministres du culte, en particulier, aux assistants paroissiaux, compte tenu des recommandations formulées par la commission des Sages ?

2. Heeft de geachte minister de intentie de wetgeving rond de bedienaars van de eredienst, in het bijzonder rond de parochieassistenten aan te passen, rekening houdende met de aanbevelingen van de Commissie van Wijzen?


Le ministre compétent tient compte également des recommandations formulées par le Comité P.

Met de aanbevelingen van het Comité P wordt door de bevoegde minister ook rekening gehouden.


Vous avez indiqué précédemment que les recommandations formulées dans cet audit seraient intégrées dans la mise en place du registre national.

U verklaarde eerder deze aanbevelingen mee te nemen in de realisatie van het nationaal register.


Le comité d'audit est au moins chargé des missions suivantes: 1° le suivi du processus d'élaboration de l'information financière; 2° le suivi de l'efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques de l'entreprise d'assurance ou de réassurance; 3° le suivi de l'audit interne et de ses activités; 4° le suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés, en ce compris le suivi des questions et recommandations formulées par le commissaire agréé; 5° l'examen et suivi de l'indé ...[+++]

Het auditcomité heeft minstens de volgende taken: 1° monitoring van het financiële verslaggevingsproces; 2° monitoring van de doeltreffendheid van de systemen voor interne controle en risicobeheer van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 3° monitoring van de interne audit en van de desbetreffende activiteiten; 4° monitoring van de wettelijke controle van de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening, met inbegrip van de opvolging van de vragen en aanbevelingen geformuleerd door de erkend commissaris; 5° beoordeling en monitoring van de onafhankelijkheid van de erkend commissaris, waarbij inzonderheid wordt gelet op de ...[+++]


- Certaines recommandations formulées par la commission spéciale chargée d'examiner la crise financière et bancaire sont certainement utiles et très souhaitées.

- Sommige aanbevelingen die de bijzondere commissie belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis heeft geformuleerd, zijn zonder meer nuttig en zeer zeker gewenst.


w