Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Chargée de compte TIC
Compte
Compte de production
Compte financier
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC
Tension aux contours
Tension aux limites
état de contrainte
état de tension
état initial des contraintes
état naturel des contraintes

Vertaling van "compte des contraintes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


état de contrainte | état de tension | état initial des contraintes | état naturel des contraintes

spanningstoestand


rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


compte [ compte de production | compte financier ]

rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

it account manager | ict account manager | ICT key account manager


agression par contrainte physique

aanval door fysieke vrijheidsbeperking


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Thérapie o Capacité de prodiguer un "conseil" génétique, en lien multidisciplinaire ou non; o Etablissement d'une stratégie thérapeutique optimale en tenant compte des contraintes propres à l'affection; o Mise en place d'un encadrement psychosocial.

3. Therapie o Genetische `counseling' kunnen leveren, al dan niet in multidisciplinair verband; o Een optimaal therapeutisch beleid opstellen rekening houdend met de beperkingen eigen aan de aandoening; o Psychosociale omringing voorzien.


4. J'y suis personnellement favorable, dans l'optique où cette mesure sera de nature à permettre aux indépendants de cesser dignement leur activité, sans devoir en fin de compte être contraints de faire aveu de faillite, au moment où il est clair qu'un problème financier difficilement surmontable se pose.

4. Persoonlijk ben ik daar voorstander van, voor zover deze maatregel de zelfstandigen in staat zal stellen om hun activiteit op een waardige manier stop te zetten op het moment waarop duidelijk is geworden dat er zich een moeilijk te overwinnen financieel probleem stelt, zonder aan het einde van de rit failliet te moeten gaan.


C'est donc dans une logique de continuité et d'amélioration que le SPF s'engage à appliquer les directives et recommandations fédérales en matière de marchés publics durables, tout en tenant compte des contraintes budgétaires existantes et en respectant la législation en matière de marchés publics.

Vanuit een logica van continuïteit en vooruitgang verbindt de FOD zich aldus tot de toepassing van de federale richtlijnen en aanbevelingen inzake duurzame overheidsopdrachten, rekening houdend met de bestaande budgettaire beperkingen en met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten.


D'autres pays européens comme l'Allemagne auraient apparemment pris en compte ces contraintes en préférant maintenir leur consulat en Guadeloupe. 1. Pouvez-vous m'informer quant à cette situation et me dire ce qui a légitimé ce déménagement, les distances ayant-elles été jugées raisonnables?

Andere Europese landen zoals Duitsland zouden met dat gegeven rekening hebben gehouden en houden hun consulaat in Guadeloupe open.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau plan de transport a été élaboré en tenant compte des contraintes techniques (travaux d'infrastructure, matériel roulant) et budgétaires (enveloppe financière fermée) auxquelles la SNCB devra faire face ces prochaines années.

Het nieuwe vervoersplan werd opgesteld met de technische (infrastructuurwerken, rollend materieel) en budgettaire (gesloten financiële enveloppe) beperkingen in het achterhoofd waarmee NMBS de komende jaren rekening zal moeten houden.


Il faut effet tenir compte des contraintes techniques pour livrer et installer les caisses.

Hier dient immers rekening gehouden te worden met de technische beperkingen om de kassa’s te leveren en te installeren.


Le Gouvernement définira un cadre qui favorise le développement de Belgocontrol et l’intégration du contrôle de la navigation aérienne militaire, en tenant compte des contraintes européennes et internationales.

De regering zal een kader vastleggen om de ontwikkeling van Belgocontrol te bevorderen en de integratie van de militaire luchtverkeersleiding te realiseren, rekening houdende met de Europese en internationale verplichtingen.


Nous notons que l'Italie est déterminée à réformer le droit du travail et en particulier les règles et les procédures en matière de licenciement et à réexaminer avant la fin de 2011 le système d'allocations chômage qui est actuellement morcelé, en tenant compte des contraintes budgétaires.

Wij nemen er nota van dat Italië zijn arbeidswetgeving zal hervormen, met name de ontslagregels- en procedures, en dat het voor eind 2011 de momenteel gefragmenteerde regeling inzake werkloosheidsuitkeringen zal herzien, rekening houdend met de budgettaire vereisten.


J'ai dit au début de ma courte intervention dans la discussion générale que nous tenions compte des contraintes, que nous les acceptions et que nous faisions des contre-propositions.

In het begin van mijn korte uiteenzetting in de algemene bespreking heb ik gezegd dat wij er wel degelijk rekening mee houden, dat wij ze aanvaarden en dat we tegenvoorstellen doen.


- Madame la présidente, la majorité reproche souvent à l'opposition de raser gratis et de ne pas tenir compte des contraintes.

- Mevrouw de voorzitster, de meerderheid verwijt de oppositie dikwijls dat ze loze beloften doet en geen rekening houdt met de omstandigheden.


w