Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargée de compte TIC
Compte
Compte de production
Compte financier
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de diminution de taille de composants
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilité de réduction de taille des composants
Possibilité de serrage de boîtier
Possibilités de pêche
Responsable de compte TIC

Vertaling van "compte des possibilités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


possibilité de diminution de taille de composants | possibilité de réduction de taille des composants | possibilité de serrage de boîtier

miniaturiseringscapaciteit


possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


compte [ compte de production | compte financier ]

rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

it account manager | ict account manager | ICT key account manager


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble souhaitable de décrire plus clairement et plus simplement le comportement à adopter en cas d'accident en tenant compte des possibilités technologiques actuelles et de la loi sur la police intégrée.

Het lijkt wenselijk dat het gedrag na een ongeval duidelijker en eenvoudiger omschreven wordt, rekening houdend met de huidige technologische mogelijkheden en met de wet op de geïntegreerde politie.


Les jours de congé supplémentaires seront pris de commun accord entre le travailleur et l'employeur, en tenant compte des possibilités du service, sans cependant que le service soit compromis.

De aanvullende verlofdagen worden genomen in gemeenschappelijk akkoord tussen de werknemer en de werkgever en dit rekening houdend met de dienstmogelijkheden evenwel zonder dat de dienstverlening in het gedrang mag gebracht worden.


Celui-ci arrivant en fin de vie, la SNCB travaille au développement de son remplaçant appelé 'ITRIS' en prenant en compte la possibilité d'accepter le paiement par carte de débit à bord des trains.

Omdat het IBIS-toestel het einde van haar levenscyclus nadert, werkt NMBS aan een opvolger, ITRIS, waarmee wel met debetkaart kan worden betaald op de trein.


6) Comment peut-il prendre une telle mesure asociale qui ne tiendra aucunement compte des possibilités financières de l'étudiant étranger?

6) Hoe kan hij zulke asociale maatregel nemen, die geen enkele rekening zal houden met de financiële draagkracht van de buitenlandse student ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une approche ambitieuse dans l'optique d'une amélioration de ce processus et qui tienne compte des possibilités des petits opérateurs s'impose.

Een ambitieuze aanpak om dit proces te verbeteren en die rekening houdt met de mogelijkheden van de kleine operatoren is noodzakelijk.


* procède à la composition des couleurs en tenant compte des possibilités techniques lors du tissage, du tricotage ou de l'impression (par exemple : nombre de couleurs disponibles sur la chaîne, possibilité d'armures) et compose un motif équilibré en couleurs et (éventuellement) en armures.

* bouwt kleurstellingen op, rekeninghoudend met de technische uitvoeringsmogelijkheden bij het weven, breien of bedrukken (bijvoorbeeld : aantal beschikbare kleuren in de ketting, bindingsmogelijkheden) en bouwt evenwichtig het dessin op naar kleureffecten en (eventueel) bindingen.


Article 7. § 1. La mise en oeuvre de l'accompagnement et du suivi des chômeurs se fera progressivement en tenant compte des possibilités des Régions et Communautés en matière d'accompagnement et de formation, d'une part, et des possibilités de l'Etat fédéral, d'autre part, d'examiner et d'évaluer de façon individuelle, objective et approfondie le comportement de recherche actif des chômeurs et ce dans l'optique du droit aux allocations de chômage.

Artikel 7. § 1. De implementatie van de begeleiding en opvolging van de werklozen, zal geleidelijk gebeuren, rekening houdend met de mogelijkheden van de Gewesten en Gemeenschappen inzake begeleiding en opleiding enerzijds, en rekening houdend anderzijds met de mogelijkheden van de federale Staat om vanuit de optiek van het recht op werkloosheidsuitkeringen het actief zoekgedrag van de werklozen op een individuele, objectieve en diepgaande manier te onderzoeken en te evalueren.


- procède à la composition des couleurs en tenant compte des possibilités techniques lors du tissage, du tricotage ou de l'impression (par exemple nombre de couleurs disponibles sur la chaîne, possibilité d'armures) et compose un motif équilibré en couleurs et (éventuellement) en armures.

- bouwt kleurstellingen op, rekeninghoudend met de technische uitvoeringsmogelijkheden bij het weven, breien of bedrukken (bijvoorbeeld aantal beschikbare kleuren in de ketting, bindingsmogelijkheden) en bouwt evenwichtig het dessin op naar kleureffecten en (eventueel) bindingen.


« et gérer les listes d'attente, en tenant compte des possibilités réelles d'apparentement, et prendre les dispositions nécessaires pour réorienter, le cas échéant, les candidats en attente vers d'autres possibilités d'apparentement; ».

« en de wachtlijsten beheren door rekening te houden met de werkelijke mogelijkheden van verwantschap, en de nodige maatregelen nemen om, in voorkomend geval, de kandidaten die op een wachtlijst staan te richten naar andere mogelijkheden van verwantschap; ».


3. de fournir à la S.A. Codenet si elle en fait la demande une liaison entre réseaux respectifs ATM, sur base d'une interface NNI (Network to Network interface) telle que définie et précisée par l'UIT et dans le cadre de l'ATM forum, aux endroits choisis par la S.A. Codenet, tenant compte des possibilités techniques de la S.A. Belgacom et avec une possibilité de vérification contradictoire par la S.A. Codenet.

3. om aan de N.V. Codenet, indien zij daarom verzoekt, een verbinding te leveren tussen respectieve ATM-netwerken, op basis van een NNI-interface (Network to Network interface) zoals gedefinieerd en gepreciseerd door de ITU en in het kader van het ATM-forum, op de plaatsen die de N.V. Codenet kiest, rekening houdende met de technische mogelijkheden van de NV Belgacom en met een mogelijkheid tot verificatie op tegenspraak door de N.V. Codenet.


w