Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte des risques sera introduite " (Frans → Nederlands) :

Art. 19. Afin de rembourser par le fonds, les employeurs ayant participé à des initiatives à la formation de groupes à risque, un compte en banque sera maintenu chez BNP PARIBAS FORTIS.

Art. 19. Met het oog op de terugbetaling door het fonds aan de ondernemingen, die deelgenomen hebben aan de initiatieven tot vorming van risicogroepen, zal een financiële rekening aangehouden worden bij BNP PARIBAS FORTIS.


Dans le rapport de la Cour des Comptes, nous ne pouvons lire à ce sujet qu’un passage relativement vague et sans engagement : « Une demande auprès du Conseil central de l’économie et du Conseil national du travail sera introduite afin de réaliser une étude de l’ensemble des dispositifs visant à combattre le chômage des jeunes ».

In het verslag van het Rekenhof lezen we daarover slechts de relatief vage en vrijblijvende passage: “Aan de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad zal worden gevraagd een studie te maken over het geheel van maatregelen om de jeugdwerkloosheid te bestrijden”.


1. Simplement selon la procédure légale, c'est-à-dire, et à condition qu'une demande recevable ait été introduite sur pied de l'Article 9ter de la loi du 15/12/80, que l'état clinique actuel soulevé dans la demande introduite sera apprécié par un médecin-conseil par rapport au risque invoqué et des pièces médicales soumises par le de ...[+++]

1. Volgens de wettelijke procedure, dat wil zeggen, op voorwaarde dat een ontvankelijke aanvraag is ingediend op grond van artikel 9ter van de wet van 15.12.1980, dat de huidige klinische toestand vermeld in de aanvraag zal worden beoordeeld door een geneesheer-adviseur met betrekking tot het aangevoerde risico en gelet op de medische stukken daartoe voorgelegd door de aanvrager.


Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative ...[+++]

Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne sera ...[+++] pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant signale que le drainage de sa parcelle de terre devra être adapté du fait de la coupure des drains interceptés par le périmètre d'expropriation et les aménagements projetés ; Considérant que le réclamant demande la prise en charge par le demandeur de la remise en état desdits drains ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de la nécessité de procéder à des travaux de ce type si l'emprise à exproprier modifie les dispositifs de gestion culturale existants, tels les drains. Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que les fossés projetés sont situés sur des terrains sableux et qu'il y a risque d'érosion des terres agricoles ; Considérant que les terrains sis dans le périmètre d'expropriation se situent tous en partie basse des bassins versants, que les fossés seront conçus de manière à éviter des affaissements qui seraient préjudiciables tant au monde agricole qu'aux aménagements de la ZAE. Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que les merlons plantés en limite Nord de la ZAE créeront de l'ombre aux terres agricoles adjacentes ; Considérant que la législation impose la création d'un dispositif d'isolement qui assure un ...

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen reke ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénierie Technique, Province de Hainaut) a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celui-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 7 mars 2015 ; Considérant que les remarques, conditions et recommandations sont les suivantes : - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys ; - le projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre évènements pluvieux ; - le volume d'eau doit ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat het advies van "HIT" (Hainaut Ingénierie Technique, Provincie Henegouwen) op 22 januari 2015 aangevraagd is; dat laatstgenoemde op 7 maart 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorwaarden en aanbevelingen de volgende zijn: - de risico's voor het buiten de oevers treden van de Leie dienen beperkt te worden; - het project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen regenachtige evenementen; - het watervolume moet rekening houden met de ondoorlaatbaar gemaakte oppervlakten; - "HIT" bepaalt het te bereike ...[+++]


(i) ne pas imposer de restrictions en matière de monnaie ou de change, sur des fonds d'origine externe introduits en République d'Afrique du Sud par le personnel et les personnes à leur charge à des fins personnelles; les fonds transférés sur des comptes en République d'Afrique du Sud, dont les titulaires sont les membres du personnel ou les personnes à leur charge, resteront à leur seule disposition, et les soldes de tels comptes pou ...[+++]

(i) Geen geld — of wisselrestricties opleggen op buitenlandse fondsen ingevoerd in de Republiek Zuid-Afrika door het personeel of de personen ten laste voor persoonlijk gebruik; fondsen overgemaakt op persoonlijke rekeningen binnen de Republiek Zuid-Afrika door personeel of hun personen ten laste zal ter hunner beschikking blijven, de afrekeningen van deze rekeningen zijn vrij transfereerbaar : op voorwaarde dat de rekeningen uitsluitend gevoed werden door buitenlandse bronnen; zoniet zal de rekening onderworpen worden aan normale wisselcontroleprocedures.


(i) ne pas imposer de restrictions en matière de monnaie ou de change, sur des fonds d'origine externe introduits en République d'Afrique du Sud par le personnel et les personnes à leur charge à des fins personnelles; les fonds transférés sur des comptes en République d'Afrique du Sud, dont les titulaires sont les membres du personnel ou les personnes à leur charge, resteront à leur seule disposition, et les soldes de tels comptes pou ...[+++]

(i) Geen geld — of wisselrestricties opleggen op buitenlandse fondsen ingevoerd in de Republiek Zuid-Afrika door het personeel of de personen ten laste voor persoonlijk gebruik; fondsen overgemaakt op persoonlijke rekeningen binnen de Republiek Zuid-Afrika door personeel of hun personen ten laste zal ter hunner beschikking blijven, de afrekeningen van deze rekeningen zijn vrij transfereerbaar : op voorwaarde dat de rekeningen uitsluitend gevoed werden door buitenlandse bronnen; zoniet zal de rekening onderworpen worden aan normale wisselcontroleprocedures.


4. Étant donné que la proportion 50 % francophones-50 % néerlandophones est un critère complémentaire par rapport au critère principal ­ le volume des affaires devant être traité en français/néerlandais ­ et étant donné le fait que le cadre organique de FedICT continue à évoluer, compte tenu du délai de deux ans, un nouveau dossier sera introduit par moi sur la base de nouvelles données afin de justifier une nouvelle proposition de cadre linguistique.

4. Gelet op het feit dat de verhouding 50 % F-50 % N een aanvullend criterium is ter afweging van het hoofdcriterium ­ het zakenvolume dat in het N/F moet behandeld worden ­ en gelet op het feit dat de personeelsformatie van FedICT nog steeds evolueert, zal door mij rekening houdend met de termijn van twee jaar, een nieuw dossier worden ingediend op grond van nieuwe gegevens ter verantwoording van een nieuw taalkadervoorstel.


C'est la date qui sera inscrite sur l'accusé de réception qui compte mais la réclamation sera considérée comme ayant été introduite dans les délais, aviez-vous déclaré dans le cadre des travaux parlementaires de la Chambre concernant le projet de loi relatif au contentieux en matière fiscale (Chambre, 1997-1998, nº 1341/17, p. 57).

Het is de datum die op het ontvangstbewijs is vermeld, die telt. Het bezwaarschrift zal evenwel in aanmerking genomen worden alsof het binnen de gestelde termijn werd ingediend» (Kamer, 1997-1998, nr. 1341/17, blz. 57).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte des risques sera introduite ->

Date index: 2021-08-14
w