Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte des terribles conséquences géopolitiques » (Français → Néerlandais) :

22. prie les partis pro-européens de tenir compte des terribles conséquences géopolitiques qui sont à prévoir si leurs efforts pour former un nouveau gouvernement d'ici à la date butoir fixée par la décision de la Cour constitutionnelle, à savoir le 29 janvier 2016, devaient échouer, donnant ainsi lieu à des élections anticipées; souligne les conséquences négatives éventuelles que des élections anticipées pourraient avoir en affectant le pouvoir des partis pro-européens, ainsi qu'en entraînant un changement éventuel/probable d’orientation géopolitique et une nouvelle déstabilisation du pays;

22. verzoekt de Europagezinde partijen de grimmige geopolitieke gevolgen onder ogen te zien als hun inspanningen om een nieuwe regering te vormen tot niets hebben geleid op 29 januari 2016, de termijn die is gesteld met een uitspraak van het constitutioneel hof, hetgeen zou resulteren in vervroegde verkiezingen; benadrukt de mogelijke negatieve gevolgen die vervroegde verkiezingen zouden hebben voor het draagvlak van Europagezinde partijen evenals de mogelijke/realistische geopolitieke koerswijziging en de verdere destabilisatie van het land;


Compte tenu de (a-c) ces éléments, de (d) la déclaration d'Ayman al-Zawahiri et de la stratégie d'Al Qaida (2) , des conséquences géopolitiques de l'accord d'Anapolis du 27 novembre 2007 (3) et de (e) l'importance accrue de Bruxelles dans le cadre de l'Union européenne aux termes du Traité de Lisbonne, il a été décidé de prendre la menace potentielle très au sérieux.

Rekening houdend met (a-c) deze elementen, met (d) de verklaring van Ayman al-Zawahiri en de strategie van Al Qaida (2) , met de geopolitieke gevolgen van het akkoord van Anapolis van 27 november 2007 (3) en met (e) het toegenomen belang van Brussel in het raam van de Europese Unie ingevolge het Verdrag van Lissabon, werd beslist het dreigingsgevaar zeer ernstig te nemen.


Compte tenu de (a-c) ces éléments, de (d) la déclaration d'Ayman al-Zawahiri et de la stratégie d'Al Qaida (2) , des conséquences géopolitiques de l'accord d'Anapolis du 27 novembre 2007 (3) et de (e) l'importance accrue de Bruxelles dans le cadre de l'Union européenne aux termes du Traité de Lisbonne, il a été décidé de prendre la menace potentielle très au sérieux.

Rekening houdend met (a-c) deze elementen, met (d) de verklaring van Ayman al-Zawahiri en de strategie van Al Qaida (2) , met de geopolitieke gevolgen van het akkoord van Anapolis van 27 november 2007 (3) en met (e) het toegenomen belang van Brussel in het raam van de Europese Unie ingevolge het Verdrag van Lissabon, werd beslist het dreigingsgevaar zeer ernstig te nemen.


4. souligne que la diplomatie du changement climatique fait partie intégrante de la stratégie globale de l'Union en matière d'action extérieure; reconnaît que le changement climatique aura des répercussions de gravité variable, l'incidence sur les pays les moins avancés étant d'autant plus disproportionnée qu'ils manquent de ressources pour atténuer le changement climatique et s'adapter à ses conséquences; reconnaît que la transformation de l'Arctique est une conséquence majeure du changement climatique du point de vue de la sécurité de l'Union européenne; demande la mise en place d'une politique de prévention du changement climatique ...[+++]

4. benadrukt dat klimaatdiplomatie een integrerend deel uitmaakt van de alomvattende aanpak van het externe optreden van de EU; erkent dat de klimaatverandering zich in sommige landen sterker zal doen voelen dan in andere, waarbij de minst ontwikkelde landen onevenredig zwaar zullen worden getroffen vanwege het gebrek aan middelen voor mitigatie en aanpassing; erkent dat de veranderingen in het Noordpoolgebied een belangrijk gevolg van de klimaatverandering voor de veiligheid van de EU zijn; pleit voor een preventiebeleid ten aanzien van de klimaatverandering en voor een debat over een vooruitziende strategie op EU-niveau om met de st ...[+++]


L'Europe a besoin d'une nouvelle politique énergétique afin de mettre fin à la construction de nouvelles centrales nucléaires, compte tenu des conséquences terribles que ces centrales peuvent avoir pour la sécurité, l'environnement, le climat et les générations futures.

Europa heeft een nieuw energiebeleid nodig om de bouw van nieuwe kerncentrales een halt toe te roepen. Deze kerncentrales kunnen namelijk vreselijke gevolgen hebben voor de veiligheid, het milieu, het klimaat en de toekomstige generaties.


en élaborant plusieurs scénarios de demande exceptionnellement élevée en gaz et de rupture d’approvisionnement, comme la défaillance des principales infrastructures de transport, des stocks ou des terminaux GNL et la rupture des approvisionnements en provenance des fournisseurs des pays tiers, compte tenu de l’historique, de la probabilité, de la saison, de la fréquence et de la durée de ces événements ainsi que, le cas échéant, des risques géopolitiques, et en évaluant les conséquences probables ...[+++]

het doorlopen van verscheidene scenario’s van uitzonderlijk hoge gasvraag of verstoring van de levering, zoals het uitvallen van belangrijke transmissie-infrastructuur, opslagfaciliteiten of LNG-terminals en verstoring van de levering door leveranciers uit derde landen, daarbij rekening houdend met historische gegevens, waarschijnlijkheid, jaargetijde, frequentie en duur van dergelijke voorvallen en, in voorkomend geval, geopolitieke risico’s, alsook het evalueren van de waarschijnlijke gevolgen van die scenario’s;


21. note que le gouvernement turc a décidé de mener à terme le Projet Anatolie du Sud-Est (GAP) pour le développement du sud-est de la Turquie; relève, néanmoins, ses conséquences sociales, écologiques, culturelles et géopolitiques, y compris pour l'approvisionnement en eau des pays voisins, l'Irak et la Syrie, et demande au gouvernement de tenir pleinement compte de ces aspects afin de défendre les droits des populations concerné ...[+++]

21. stelt vast dat de Turkse regering heeft besloten het Project voor Zuid-Oost-Anatolië (GAP) voor de ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te voltooien; verwijst evenwel naar de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke gevolgen van het GAP, met inbegrip van de gevolgen voor de waterbevoorrading van de buurlanden Irak en Syrië, en verzoekt de regering bij haar werk aan het plan ten volle met deze kwesties rekening te houden, de rechten van de betrokken bevolking te beschermen en een nauwe samenwerking met de lokale en r ...[+++]


21. note que le gouvernement turc a décidé de mener à terme le Projet Anatolie du Sud-Est (GAP) pour le développement du sud-est de la Turquie; relève, néanmoins, ses conséquences sociales, écologiques, culturelles et géopolitiques, y compris pour l'approvisionnement en eau des pays voisins, l'Irak et la Syrie, et demande au gouvernement de tenir pleinement compte de ces aspects afin de défendre les droits des populations concerné ...[+++]

21. stelt vast dat de Turkse regering heeft besloten het Project voor Zuid-Oost-Anatolië (GAP) voor de ontwikkeling van het zuidoosten van Turkije te voltooien; verwijst evenwel naar de sociale, ecologische, culturele en geopolitieke gevolgen van het GAP, met inbegrip van de gevolgen voor de waterbevoorrading van de buurlanden Irak en Syrië, en verzoekt de regering bij haar werk aan het plan ten volle met deze kwesties rekening te houden, de rechten van de betrokken bevolking te beschermen en een nauwe samenwerking met de lokale en r ...[+++]


w