Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte l'évolution constatée " (Frans → Nederlands) :

En 2001, une deuxième directive (Directive 2001/97/CE) a vu le jour afin de tenir compte des évolutions constatées depuis une dizaine d'années concernant tant le phénomène du blanchiment que les contre-mesures qu'il exige et a étendu le dispositif préventif à de nouvelles formes de criminalité graves.

In 2001 werd er een tweede richtlijn opgesteld (Richtlijn 2001/97/EG) om rekening te houden met de evoluties van de laatste tien jaar van zowel het witwasverschijnsel en de verplichte tegenmaatregelen en werd het preventief stelsel uitgebreid met nieuwe ernstige misdaadvormen.


En 2001, une deuxième directive (Directive 2001/97/CE) a vu le jour afin de tenir compte des évolutions constatées depuis une dizaine d'années concernant tant le phénomène du blanchiment que les contre-mesures qu'il exige et a étendu le dispositif préventif à de nouvelles formes de criminalité graves.

In 2001 werd er een tweede richtlijn opgesteld (Richtlijn 2001/97/EG) om rekening te houden met de evoluties van de laatste tien jaar van zowel het witwasverschijnsel en de verplichte tegenmaatregelen en werd het preventief stelsel uitgebreid met nieuwe ernstige misdaadvormen.


Cette évaluation porte sur l'évolution constatée et attendue du productible de chaque filière, au regard de la répartition indicative entre filière précisée à l'annexe 4, ainsi que sur l'évolution constatée et attendue sur le marché des certificats verts, compte tenu du mécanisme d'évaluation des quotas visés à l'article 25, §§ 3 et 4.

Die evaluatie slaat op de vastgestelde en verwachte evolutie van wat elk kanaal kan produceren, ten opzichte van de in bijlage 4 bedoelde indicatieve verdeling onder kanalen, alsook op de vastgestelde en verwachte evolutie op de markt van de groene certificaten, rekening houdend met het mechanisme inzake evaluatie van de quota's bedoeld in artikel 25, §§ 3 en 4.


Sans qu'il soit besoin d'examiner si de telles mesures sont effectivement de nature à freiner la création d'entreprises en Belgique, il peut être admis, pour les motifs indiqués en B.5.3 et B.5.4, que le législateur ait jugé nécessaire, compte tenu de l'évolution constatée depuis et des priorités s'imposant désormais, de revenir sur certaines des options qu'il avait prises dans le passé.

Zonder dat dient te worden onderzocht of dergelijke maatregelen de oprichting van ondernemingen in België daadwerkelijk kan afremmen, kan, om de in B.5.3 en B.5.4 aangegeven motieven, worden aangenomen dat de wetgever, gelet op de sindsdien vastgestelde ontwikkeling en de prioriteiten die voortaan gelden, het nodig heeft geacht terug te komen op bepaalde keuzes die hij in het verleden had gemaakt.


Au-delà de ces intentions, il est extrêmement urgent, en vue d'assurer la sécurité juridique, le respect des droits de la défense et, surtout, compte tenu des effets de la peine disciplinaire la plus minime sur l'évolution de la carrière des intéressés, que l'on prenne des mesures en vue de rétablir le principe d'égalité et de supprimer la discrimination constatée.

Onafgezien al deze intenties, is het voor de rechtszekerheid maar ook, rekening houdend met de rechten van de verdediging en vooral met de weerslag van de geringste tuchtstraf op de verdere evolutie van de loopbaan van de betrokkenen, hoogdringend dat ter zake maatregelen worden genomen, waarbij de aantasting van het gelijkheidsbeginsel en de vastgestelde discriminatie weggewerkt worden.


Elle tient en effet compte d'une évolution récente constatée au sein de divers partis francophones dont des figures de premier plan ont déclaré qu'il fallait avancer au niveau communautaire en vue d'arriver à une meilleure gouvernance.

Het verrekent immers een recente evolutie waarbij prominente politici uit diverse Franstalige partijen hebben aangegeven dat er op communautair vlak stappen moeten worden gedaan om tot een beter bestuur te komen.


Elle tient en effet compte d'une évolution récente constatée au sein de divers partis francophones dont des figures de premier plan ont déclaré qu'il fallait avancer au niveau communautaire en vue d'arriver à une meilleure gouvernance.

Het verrekent immers een recente evolutie waarbij prominente politici uit diverse Franstalige partijen hebben aangegeven dat er op communautair vlak stappen moeten worden gedaan om tot een beter bestuur te komen.


Afin de tenir compte des périodes où la croissance est positive, mais très faible pendant une durée prolongée, et lorsque de telles évolutions sont inattendues, d'éventuelles améliorations pourraient inclure la redéfinition du concept de grave récession économique et une clarification du «caractère soudain de la récession» et de «la baisse cumulative de la production par rapport à l'évolution constatée dans le passé».

Mogelijke verbeteringen, om rekening te houden met perioden waarin de groei nog positief, maar gedurende langere tijd zeer laag is, en met het onverwacht optreden van dergelijke ontwikkelingen, zijn: herdefiniëring van wat een "ernstige economische neergang" vormt en nadere omschrijving van "het abrupte karakter van de neergang" en "productieverlies in vergelijking met de trend in het verleden".


Cet indice (ci-après dénommé "indice international de Bruxelles") prend en compte l'évolution constatée entre le mois de juin de l'année précédente et le mois de juin de l'année en cours; il est calculé selon la méthode statistique définie par le "groupe article 64 du statut" visé à l'article 13.

Bij het vaststellen van dit indexcijfer ("internationaal indexcijfer van Brussel" geheten) is rekening gehouden met de ontwikkeling die tussen de maand juni van het voorafgaande jaar en de maand juni van het lopende jaar is geconstateerd; het wordt berekend volgens de statistische methode die is vastgesteld door de in artikel 13 bedoelde "Groep artikel 64 van het Statuut".


3. Lorsque le Conseil décide, conformément à l'article 104 C paragraphe 6, s'il y a ou non un déficit excessif, il tient compte, dans son évaluation globale, des observations éventuelles de l'État membre montrant qu'une baisse annuelle du PIB en termes réels de moins de 2 % est néanmoins exceptionnelle eu égard à d'autres éléments d'information allant dans le même sens, en particulier le caractère soudain de la récession ou la baisse cumulative de la production par rapport à l'évolution constatée dans le passé.

3. Wanneer de Raad overeenkomstig artikel 104 C, lid 6, besluit of er al dan niet een buitensporig tekort bestaat, houdt hij in zijn algehele evaluatie rekening met eventuele opmerkingen van de betrokken lidstaat blijkens welke een daling van het reële BBP met minder dan 2 % op jaarbasis toch uitzonderlijk is in het licht van verdere ondersteunende informatie, met name ten aanzien van het abrupte karakter van de neergang of het gecumuleerde productieverlies in vergelijking met de trend in het verleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte l'évolution constatée ->

Date index: 2024-02-04
w