Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination en raison du sexe
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Grossesse constatée fortuitement
Infraction constatée
Lutte contre la discrimination
Recettes constatées
Traitement discriminatoire
âgisme

Traduction de «discrimination constatée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling


Grossesse constatée fortuitement

zwangerschap als bijkomstige bevinding


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling


discrimination en raison du sexe | discrimination fondée sur le sexe | discrimination sexuelle

discriminatie op grond van geslacht | genderdiscriminatie | seksediscriminatie


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]






licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La loi précitée ne contenant aucune règle pour les ouvriers qui ont été licenciés durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, seule l'application de l'article 82 de la loi relative aux contrats de travail à leur situation permettrait de mettre fin à la discrimination constatée par la Cour.

Bij gebrek aan een regeling in de voormelde wet voor de arbeiders die werden ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zou de toepassing van artikel 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet op hun situatie de enige mogelijkheid zijn om een einde te maken aan de door het Hof vastgestelde discriminatie.


La discrimination constatée est une conséquence claire du genre : les stéréotypes relatifs aux femmes et aux hommes sont dans une large mesure reliés aux stéréotypes relatifs à la féminité et à la masculinité.

De vastgestelde discriminatie is een duidelijk gevolg van gender: stereotypen van vrouwen en mannen zijn grotendeels gerelateerd aan stereotypen van vrouwelijkheid en mannelijkheid.


Il importe d'harmoniser la solution proposée en réponse à l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 26 juin 2008, qui a consisté à compléter l'article 124 de la loi sur le contrat d’assurance terrestre, et celle proposée en réponse à la discrimination constatée dans l'arrêt du 26 mai 1999, qui consiste à compléter l'article 128.

Het is belangrijk dat de oplossingen geboden voor het arrest van het Grondwettelijk Hof van 26 juni 2008, door aanvulling van artikel 124 van de landverzekeringsovereenkomstwet, en deze voor de discriminatie vastgesteld in het arrest van 26 mei 1999 door de aanvulling van artikel 128, op elkaar worden afgestemd.


La présente proposition de loi vise à supprimer la discrimination constatée par la Cour constitutionnelle en soumettant à un régime identique la demande de regroupement familial avec un étranger qui n'est pas citoyen de l'Union européenne et la demande de regroupement familial avec un citoyen belge ou un étranger qui est citoyen de l'Union européenne.

Onderhavig wetsvoorstel strekt ertoe de door het Grondwettelijk Hof vastgestelde discriminatie weg te werken door in eenzelfde regeling te voorzien voor zowel de aanvraag tot gezinshereniging met een vreemdeling die geen EU-burger is als de aanvraag tot gezinshereniging met een Belgisch staatsburger of een vreemdeling die een EU-burger is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, Mme Lanjri attend de la ministre qu'elle joue un rôle de coordination et espère qu'elle organisera une concertation avec les ministres compétents pour s'attaquer aux diverses discriminations constatées.

Senator Lanjri verwacht van haar echter wel een coördinerende rol en hoopt dat de minister overleg zal organiseren met de bevoegde ministers om de verschillende discriminaties aan te kaarten.


Mais cela signifie aussi que la réglementation européenne pourra être adoptée dans le cadre des Conseils des ministres pour contrer les discriminations constatées dans tous ces domaines.

Maar dat betekent ook dat de mogelijkheid bestaat om in de Raden van ministers Europese regelgeving aan te nemen om vormen van discriminatie te bestrijden die in al deze domeinen vastgesteld worden.


Compte tenu du pouvoir d'appréciation étendu dont dispose le législateur pour fixer sa politique en matière socio-économique, le principe d'égalité et de non-discrimination ne s'oppose pas à une diminution progressive des différences de traitement constatées.

Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid in sociaal-economische aangelegenheden, verzet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zich niet tegen een geleidelijke vermindering van de vastgestelde verschillen in behandeling.


Compte tenu du pouvoir d'appréciation étendu dont dispose le législateur pour fixer sa politique en matière socio-économique, le principe d'égalité et de non-discrimination ne s'oppose pas à une diminution progressive des différences de traitement constatées.

Rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever beschikt bij het bepalen van zijn beleid in sociaal-economische aangelegenheden, verzet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zich niet tegen een geleidelijke vermindering van de vastgestelde verschillen in behandeling.


Afin de sanctionner toute infraction constatée et de mettre fin aux discriminations entre conducteurs de nationalités différentes, ce plan propose diverses mesures qui sont directement inspirées de la Directive 2011/82/UE du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière.

Dat plan voorziet in diverse maatregelen die rechtstreeks werden ingegeven door de richtlijn 2011/82/EU van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen en heeft tot doel alle vastgestelde overtredingen te sanctioneren en een eind te maken aan het onderscheid tussen bestuurders van verschillende nationaliteiten.


Le Médiateur fédéral attire l'attention dans le Rapport annuel 2010 sur une discrimination entre les assurés sociaux constatée par la Cour constitutionnelle. Il dénonce le fait que les organismes d'allocations familiales pour les travailleurs salariés peuvent réclamer pendant un an le remboursement des allocations familiales versées indûment à la suite d'une erreur dont ils sont responsables, alors que la Charte de l'assuré social interdit aux autres organismes de sécurité sociale de procéder à une telle récupération dans les mêmes circonstances.

In het "Jaarverslag 2010" van de Federale Ombudsman wordt gewezen op een door het Grondwettelijk Hof vastgestelde discriminatie tussen sociaal verzekerden die er in bestaat dat de kinderbijslaginstellingen voor werknemers gedurende een jaar de kinderbijslag kunnen terugvorderen die onterecht is betaald door een aan hen toe te schrijven vergissing terwijl het Handvest van de sociaal verzekerde dergelijke terugvordering in dezelfde omstandigheden onmogelijk maakt voor de andere instellingen van sociale zekerheid.


w