Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir faciliter la transparence et la comparabilité
des frais liés aux comptes de paiement, le changement de compte de paiement et l’accès aux comptes de paiement assorti
s de prestations de base, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent, en raison
de la nécessité de mettre fin à la fragmentation du marché et de garantir des condi
...[+++]tions de concurrence équitables dans l’Union, l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.
Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de transparantie en de vergelijkbaarheid van de in verband met betaalrekeningen aangerekende vergoedingen, het overstappen naar een andere betaalrekening en de toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt maar vanwege de noodzaak om de fragmentering van de markt tegen te gaan en een gelijk speelveld in de Unie te garanderen, beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen nemen, overeenkomstig het beginsel van subsidiariteit van artikel 5 VEU.