Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identification du compte du bénéficiaire

Traduction de «compte suivant bénéficiaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identification du compte du bénéficiaire

identificatie van de rekening van de begunstigde


identification du compte de l'institution financière du bénéficiaire

rekening van de financiële instelling van de begunstigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Le paiement aura lieu sur le compte suivant : Bénéficiaire : Inter-Governmental Consultations Banque : UBS SA, Genève BIC Code: UBSWCHZH80A IBAN: CH53 0024 0240 C014 5718 0 Art. 4. L'organisation `Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees' justifie l'utilisation de la somme reçue par la transmission de son compte des recettes et des dépenses dressé selon les statuts de l'organisation.

Art. 3. De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening : Begunstigde : Inter-Governmental Consultations Bank : UBS SA, Genève BIC Code : UBSWCHZH80A IBAN : CH53 0024 0240 C014 5718 0 Art. 4. De organisatie `Intergovernmental Consultations on Migration, Asylum and Refugees' verantwoordt de aanwending van de ontvangen som door overmaking van de rekening van inkomsten en uitgaven, opgesteld overeenkomstig de statuten van de organisatie.


Art. 4. Le paiement sera versé en 2 tranches sur le compte suivant : Bénéficiaire : Organisation Internationale pour les Migrations Banque : Citibank N.A. London - UK IBAN : GB57 CITI 1850 08108106 14 SWIFT : CITIGB2L Banque : Fortis Bank, 1050 Brussels IBAN : BE28 2100 3779 7720 SWIFT : GEBABEBB36A -première tranche de 150.000 EUR (soit septante-cinq pourcent de cette subvention); - deuxième tranche de 50.000 EUR (soit vingt-cinq pourcent de cette subvention).

Art. 4. De betaling zal in twee schijven gestort worden op de volgende rekening : Begunstigde : Internationale Organisatie voor Migratie Bank : Citibank N.A. London - UK IBAN : GB57 CITI 1850 08108106 14 SWIFT : CITIGB2L Bank : Fortis Bank, 1050 Brussels IBAN : BE28 2100 3779 7720 SWIFT : GEBABEBB36A -eerste schijf van 150.000 EUR (hetzij vijfenzeventig procent van deze subsidie); - tweede schijf van 50.000 EUR (hetzij vijfentwintig procent van deze subsidie).


Art. 4. Le paiement sera versé en deux tranches sur le compte suivant : Bénéficiaire : Organisation Internationale pour les Migrations Banque : Citibank N.A. London - UK IBAN : GB57 CITI 1850 08108106 14 SWIFT : CITIGB2L Banque : Fortis Bank, 1050 Brussels IBAN : BE28 2100 3779 7720 SWIFT : GEBABEBB36A -première tranche de 142.500 EUR (soit septante-cinq pourcent de cette subvention); - deuxième tranche de 47.500 EUR (soit vingt-cinq pourcent de cette subvention).

Art. 4. De betaling zal in twee schijven gestort worden op de volgende rekening : Begunstigde : Internationale Organisatie voor Migratie Bank : Citibank N.A. London - UK IBAN : GB57 CITI 1850 08108106 14 SWIFT : CITIGB2L Bank : Fortis Bank, 1050 Brussels IBAN : BE28 2100 3779 7720 SWIFT : GEBABEBB36A -eerste schijf van 142.500 EUR (hetzij vijfenzeventig procent van deze subsidie); - tweede schijf van 47.500 EUR (hetzij vijfentwintig procent van deze subsidie).


Art. 4. Les paiements seront faits sur le compte suivant : Bénéficiaire :IDA - World Bank Banque : Banque Nationale de Belgique SWIFT Code : NBBEBEBB IBAN : BE06100008515422 Toute cession de créance relative à ces subsides est interdite.

Art. 4. De betalingen zullen uitgevoerd worden op de volgende rekening : Begunstigde : IDA - World Bank Bank : Nationale Bank van België SWIFT Code : NBBEBEBB IBAN : BE06100008515422 Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidies is verboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Le montant mentionné à l'article 1 sera liquidé et payé en tranches annuelles, comme suit : 2015 : 10.250.000 euros (à payer avant le 15 juin 2015) 2016 : 10.850.000 euros (à payer avant le 15 juin 2016) 2017 : 11.720.000 euros (à payer avant le 15 juin 2017) Art. 4. Les paiements seront faits sur le compte suivant : Bénéficiaire : IDA - World Bank Banque : Banque Nationale de Belgique SWIFT Code : NBBEBEBB IBAN : BE06 1000 0851 5422 Toute cession de créance relative à ces subsides est interdite.

Art. 3. Het bedrag vermeld in artikel 1 zal worden vereffend en uitbetaald in jaarlijkse schijven, als volgt : 2015 : 10.250.000 euro (te betalen voor 15 juni 2015) 2016 : 10.850.000 euro (te betalen voor 15 juni 2016) 2017 : 11.720.000 euro (te betalen voor 15 juni 2017) Art. 4. De betalingen zullen uitgevoerd worden op de volgende rekening : Begunstigde : IDA - World Bank Bank : Nationale Bank van België SWIFT Code : NBBEBEBB IBAN : BE06 1000 0851 5422 Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.


6.3. Remplacement anticipé Pas d'application 6.4. Dérogation à la procédure Pas d'application 7. Règles d'attestation 7.1. Règles de cumul et de non-cumul Pas d'application 7.2. Autres règles Les prestations 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 et 172896-172900, suivent les modalités de remboursement de la catégorie A. Les prestations 172911 et 172933 suivent les modalités de remboursement de la catégorie D. Si un remplacement est exigé en raison d'un problème lié au patient au cours des six premiers mois suivant l'implantation, il n'y a pas d'intervention de la part de l'assurance maladie obligatoire ...[+++]

6.3. Voortijdige vervanging Niet van toepassing 6.4. Derogatie aan de procedure Niet van toepassing 7. Regels voor attestering 7.1. Cumul en non-cumulregels Niet van toepassing 7.2. Andere regels De verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 en 172896-172900 volgen de vergoedingsmodaliteiten van categorie A. De verstrekkingen 172911 en 172933 volgen de vergoedingsmodaliteiten van categorie D. Indien een vervanging vereist is omwille van een patiëntgebonden probleem binnen de eerste zes maanden na de implantatie, is er geen tegemoetkoming van de verplichte verzekering en kunnen de kosten van het hulpmiddel niet worden aangerekend aan de r ...[+++]


2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des ...[+++]

2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn; 3° een ondernemingsplan voorleggen dat minstens volgende elementen bevat: a) de m ...[+++]


2. Critères concernant le bénéficiaire La prestation 172734-172745 ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond simultanément aux critères suivants: 1) Symptomatique du fait d'une sténose sévère de la valve aortique, comme défini par les directives ESC les plus récentes; 2) Risque opératoire élevé ou patient ne pouvant pas entrer en ligne de compte pour une opération, tel qu'éva ...[+++]

2. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekking 172734-172745 kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende gelijktijdig aan de volgende criteria voldoet: 1) Symptomatisch omwille van ernstige aortaklepstenose, zoals gedefinieerd door de meest recente ESC richtlijnen; 2) Hoog operatief risico of niet in aanmerking komen voor een operatie, zoals beoordeeld door het multidisciplinair team, en rekening houdend met alle elementen van het medisch dossier; 3) Technische haalbaarheid voor percutane aortaklepimplantatie; 4) Een voldoende algemene levensverwachting na de in ...[+++]


2.3. Accord de coopération Pas d'application 3. Critères concernant le bénéficiaire Les prestations 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885, 172896-172900, 172911 et 172933 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères suivants: 3.1. Critères d'inclusion Bridge to transplant (BTT): - bénéficiaire avec une insuffisance cardiaque aigüe ou chronique nonobstant toutes les options thérapeutiques possibles, dont la vie est menacée et qui entre en ...[+++]

2.3. Samenwerkingsakkoord Niet van toepassing 3. Criteria betreffende de rechthebbende De verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885, 172896-172900, 172911 en 172933 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: 3.1. Inclusiecriteria Bridge to transplant (BTT): - rechthebbende met een acute of chronische hartinsufficiëntie die, niettegenstaande alle mogelijke therapeutische opties, levensbedreigend wordt en die in aanmerking komt voor een harttransplantatie, maar waarbij de toestand van de recht ...[+++]


Un accord de soutien financier de groupe respecte au moins les principes suivants : 1° l'accord comporte la base de calcul de la contrepartie à payer pour toute opération réalisée en vertu de l'accord; 2° la contrepartie est fixée au moment de l'octroi du soutien financier; 3° en devenant partie à l'accord et en déterminant la contrepartie pour la fourniture d'un soutien financier, chaque partie doit agir au mieux de ses intérêts tenant compte notamment de tout avantage direct ou indirect qu'une partie pourrait tirer de la fournitur ...[+++]

Een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep beantwoordt minstens aan de volgende beginselen : 1° de overeenkomst bevat de basis voor de berekening van de vergoeding voor elke transactie die krachtens de overeenkomst plaatsvindt; 2° de vergoeding wordt vastgesteld op het tijdstip van verlening van de financiële steun; 3° bij toetreding tot de overeenkomst en bij het vaststellen van de vergoeding voor de verlening van financiële steun moet elke partij haar eigen belangen behartigen, hetgeen kan inhouden dat rekening wordt gehouden met eventuele directe of indirecte voordelen die voor een partij uit de verlening van de financiële steun kunnen voortvloeien; 4° elke partij die financiële steun verleent, moet volled ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte suivant bénéficiaire ->

Date index: 2023-01-13
w