Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte tenu des chiffres publiés récemment " (Frans → Nederlands) :

5. Compte tenu des chiffres publiés récemment par la VAD (Vereniging voor alcohol-en andere drugsproblemen) sur la forte augmentation des consommateurs de drogues festives, la ministre ne juge-t-elle pas nécessaire d'élaborer un système plus réactif qui analyse la qualité des drogues ?

5. Gezien de recente gepubliceerde cijfers van de Vereniging voor alcohol- en andere drugproblemen (VAD) over het flink gestegen aantal partydrugs-gebruikers, vindt zij het niet nodig om een meer reactief systeem te ontwikkelen die de kwaliteit van drugs onderzoekt ?


Le présent amendement constitue une reformulation de l'article 82 en projet, compte tenu des commentaires publiés récemment dans la presse juridique belge au sujet des dispositions relatives à la question des effets et conséquences de l'excusabilité.

Dit amendement is een herformulering van het ontworpen artikel 82, rekening houdend met recent bekendgemaakte commentaren in Belgische juridische vakbladen naar aanleiding van de gevolgen van de verschoonbaarheid.


5. Compte tenu des chiffres mentionnés ci-dessus, il ne parut pas opportun d'en parler avec la Ligue de football belge. 6. Une concertation ultérieure avec la Ligue de football belge pourra toujours être organisée si des mesures supplémentaires à celles qui existent déjà s'avéraient nécessaires pour réduire l'arriéré des clubs des troisième et quatrième divisions.

5. Gelet op bovenstaande cijfers leek het niet opportuun om dit te bespreken met de Belgische Voetbalbond. 6. Een verder overleg met de Belgische Voetbalbond zal steeds kunnen worden georganiseerd indien er bijkomende maatregelen, aanvullend aan deze die reeds bestaan, nodig blijken om de achterstand van de clubs in derde en vierde klasse weg te werken.


Le montant des acomptes correspond à ce qui aurait dû être payé, compte tenu du chiffre d'affaires estimé, sur la base du taux de participation de la dernière année pour laquelle le coût du service universel a été publié.

Het bedrag van de voorschotten stemt overeen met hetgeen had moeten worden betaald, rekening houdend met de geschatte omzet, op grond van het niveau van deelname van het laatste jaar waarover de kosten van de universele dienst zijn gepubliceerd.


Les chiffres publiés récemment obligent du reste le gouvernement fédéral à réaliser un nouveau contrôle budgétaire, alors que le précédent ne remonte qu'à deux semaines.

De cijfers die recentelijk werden bekendgemaakt nopen de federale regering overigens tot een nieuwe begrotingscontrole, terwijl de vorige pas twee weken geleden gebeurde.


Enfin, elle fait référence aux chiffres publiés récemment par la ministre Vervotte dans le cadre de l'enquête générale de santé des Flamands, d'où il ressort que des efforts supplémentaires en la matière devraient certainement encore contribuer à sauver des vies.

Zij verwijst ten slotte naar de cijfers die recent door minister Vervotte werden openbaar gemaakt naar aanleiding van de algemene gezondheidsenquête van de Vlamingen, en waaruit blijkt dat bijkomende inspanningen zeker nog kunnen leiden tot het redden van levens.


Il ressort de chiffres publiés récemment par le Réseau européen des migrations (REM) qu'environ 13.710 illégaux au total ont été découverts en Belgique en 2009, dont 2.465 provenant du Maroc (soit 34,4%), 2.255 d'Algérie et 965 d'Inde.

Recent uitgebrachte cijfers van het Europees Migratienetwerk (EMN) leerden ons dat er in 2009 in totaal ongeveer 13.710 illegalen in België werden ontdekt, waaronder 34,4% afkomstig van Marokko (2.465), 2.255 van Algerije en 965 van India.


Des chiffres publiés récemment par l'ASBL Prévention et Intérim (PI) révélaient que dix-sept intérimaires sur 1.000 auraient eu un accident de travail avec minimum un jour d'incapacité en 2010 et 1,5 intérimaire sur 1.000 une incapacité permanente à la suite d'un accident sur le lieu de travail.

Uit recente cijfers van de vzw Preventie en Interim (PI) blijkt dat in 2010 17 uitzendkrachten op 1.000 het slachtoffer waren van een arbeidsongeval met minimum één dag arbeidsongeschiktheid als gevolg en dat 1,5 uitzendkrachten op 1.000 blijvend arbeidsongeschikt werden tengevolge van een ongeval op de werkvloer.


Selon des chiffres publiés récemment, les versements anticipés des indépendants et des entreprises sont passés de 3,7 milliards d'euros il y a un an à 4,1 milliards d'euros aujourd'hui, malgré la réduction de l'amende.

Volgens bekendgemaakte cijfers stegen de voorafbetalingen van zelfstandigen en bedrijven ten opzichte van een jaar geleden van 3,7 miljard euro naar 4,1 miljard euro, dit ondanks de lagere boete.


Des chiffres publiés récemment par le SPF Justice démontrent que les tribunaux sont confrontés à une importante augmentation du nombre d'affaires.

Uit recente cijfers van de FOD Justitie blijkt dat de rechtbanken geconfronteerd worden met een forse stijging van het aantal zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des chiffres publiés récemment ->

Date index: 2022-09-03
w