Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte tenu des difficultés budgétaires auxquelles » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des difficultés budgétaires auxquelles les autorités locales sont confrontées, cette mesure est la bienvenue.

Rekening houdend met de budgettaire moeilijkheden waar de lokale overheden mee kampen, is dit een welgekomen maatregel.


Le rapport devait initialement être remis en 2018, mais compte tenu des difficultés persistantes auxquelles le secteur laitier est confronté, le commissaire européen chargé de l'agriculture, M. Phil Hogan, a décidé d'avancer la présentation de ce rapport à fin 2016.

Het verslag moest oorspronkelijk in 2018 worden voorgelegd, maar in het licht van de aanhoudende moeilijkheden in de zuivelsector heeft EU-commissaris voor landbouw, Phil Hogan, besloten dat het verslag reeds eind 2016 klaar moest zijn.


Défis pour l'avenir: Compte tenu des restrictions budgétaires à l'échelon national et local, les régions en retard éprouveront probablement des difficultés à suivre le rythme accéléré de la décentralisation.

Uitdagingen voor de toekomst: Gezien de huidige budgettaire beperkingen op zowel nationaal als lokaal niveau, kunnen de achtergebleven regio's moeite hebben om het hoge tempo van het decentralisatieproces bij te houden.


Compte tenu des difficultés budgétaires actuelles et des mesures transitoires imposées par la Commission européenne, le projet de loi vise à geler les dotations allouées aux partis politiques pour les années budgétaires 2012 et 2013.

Gezien de huidige budgetaire moeilijkheden en de door de Europese Commissie opgelegde overgangsmaatregelen beoogt het wetsontwerp een bevriezing van de dotaties voor de politieke partijen voor de begrotingsjaren 2012 en 2013.


Compte tenu des difficultés budgétaires actuelles et des mesures transitoires imposées par la Commission européenne, le projet de loi vise à geler les dotations allouées aux partis politiques pour les années budgétaires 2012 et 2013.

Gezien de huidige budgetaire moeilijkheden en de door de Europese Commissie opgelegde overgangsmaatregelen beoogt het wetsontwerp een bevriezing van de dotaties voor de politieke partijen voor de begrotingsjaren 2012 en 2013.


Compte tenu des difficultés financières de l'entité bénéficiaire et de l'exigence d'une perspective raisonnable que le soutien financier fourni remédie à ces difficultés financières, il convient de procéder à une analyse approfondie des besoins de fonds propres et de liquidité de l'entité bénéficiaire et à une analyse des causes internes et externes de ses difficultés financières et des conditions de marché passées, actuelles et anticipées.

Gelet op de financiële moeilijkheden van de ontvangende entiteit en op de voorwaarde van een redelijk vooruitzicht dat de financiële steun deze financiële moeilijkheden oplost, is een grondige analyse vereist van de behoeften aan kapitaal en liquiditeit van de ontvangende entiteit en moet worden gekeken naar de interne en externe oorzaken voor de financiële problemen en naar vroegere, huidige en verwachte marktomstandigheden.


Compte tenu des contraintes budgétaires de l'Union, des efforts considérables d'analyse minutieuse et de redéploiement des ressources sont nécessaires pour garantir la rentabilité et l'efficacité budgétaire et pour éviter les redondances.

Gezien de begrotingsbeperkingen waarmee de Unie kampt, zijn een diepgaande screening en omschakeling noodzakelijk om de kosten- en begrotingsefficiëntie te waarborgen en om dubbel werk te voorkomen.


En outre, le conseil d’administration doit s’assurer que l’Agence continue de disposer de ressources financières suffisantes pour exécuter ses tâches, compte tenu des dotations budgétaires pluriannuelles estimées et existantes, et doit tenir compte de la charge de travail pesant sur les autorités compétentes des États membres.

Ook moet de raad van bestuur ervoor zorgen, dat het Agentschap voortdurend over voldoende financiële middelen beschikt om zijn taken uit te voeren, gelet op de bestaande kredieten en de meerjarige begrotingsramingen, en moet hij de omvang van de door de bevoegde instanties van de lidstaten uitgevoerde werkzaamheden in aanmerking nemen.


Néanmoins, dans une politique de saine gestion budgétaire et compte tenu des difficultés budgétaires actuelles, ce travail devra être fait.

Toch zou die ingreep moeten gebeuren als onderdeel van een gezond begrotingsbeleid en rekening houdend met de huidige budgettaire moeilijkheden.


Compte tenu des difficultés budgétaires et des économies linéaires dans notre budget, nous ne pouvons continuer à augmenter la capacité d'accueil sans prendre des mesures structurelles pour gérer les flux de demandeurs d'asile et raccourcir les délais de procédure.

Gelet op de budgettair moeilijke tijden en de lineaire besparingen in onze begroting kunnen we deze aanhoudende inspanning om de opvangcapaciteit te blijven verhogen onmogelijk voortzetten zonder structurele maatregelen om de in- en uitstroom beheersbaar te houden en de proceduretermijnen in te korten.


w