Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte tenu des résultats concrets obtenus depuis " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des résultats concrets obtenus depuis que la Commission a dévoilé le plan d'investissement il y a deux ans, le président Jean-Claude Juncker a présenté le 14 septembre, dans son discours sur l'état de l'Union, une proposition visant à renforcer le FEIS pour stimuler davantage les investissements.

Gezien de concrete resultaten die zijn bereikt sinds de Commissie het Investeringsplan twee jaar geleden bekendmaakte, heeft voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie op 14 september voorgesteld het EFSI te versterken om investeringen verder te stimuleren.


Compte tenu des résultats obtenus, la Commission propose aujourd’hui, parallèlement à sa communication sur le réexamen à mi-parcours du CFP, de prolonger la durée de l’EFSI jusqu’en 2020 et de doubler sa capacité financière.

Gelet op de behaalde resultaten stelt de Commissie vandaag voor, tegelijk met haar mededeling over de tussentijdse evaluatie van het MFK, om de looptijd van het EFSI tot 2020 te verlengen en de financiële capaciteit ervan te verdubbelen.


Le 8 mai, la Commission publiera son deuxième rapport sur la citoyenneté de l'Union. Celui‑ci dressera le bilan des résultats concrets obtenus depuis 2010 en vue du renforcement des droits des citoyens et présentera 12 nouvelles actions concrètes visant à résoudre les problèmes auxquels les citoyens de l’UE continuent d'être confrontés - qu'il s'agisse de chercher un emploi dans un autre pays de l'UE ou d'obtenir une meilleure protection juridique lorsqu'ils ne se trouvent pas dans leur État d'origine.

Op 8 mei zal de Commissie haar tweede Verslag over het EU-burgerschap publiceren, dat de vooruitgang zal inventariseren die sinds 2010 is bereikt op het gebied van de rechten van burgers. Ook zal zij hierin 12 nieuwe, concrete maatregelen schetsen om de resterende problemen aan te pakken waarmee EU-burgers nog steeds te maken hebben, of het nu gaat om problemen bij het zoeken van een baan in een andere EU-land of om problemen met het verkrijgen van betere rechtsbescherming bij verblijf in een ander EU-Land.


À la lumière de l'analyse effectuée par la Commission, le Conseil européen décide d'accorder le statut de pays candidat à l’ancienne République yougoslave de Macédoine, compte tenu, en particulier, des progrès substantiels réalisés pour parachever le cadre législatif découlant de l’accord-cadre d'Ohrid, ainsi que des résultats qu'elle a obtenus depuis 2001 dans la mise en œuvre de l'accord de stabilisation et d'association (notamment les dispositions a ...[+++]

In het licht van de analyse van de Commissie besluit de Europese Raad aan de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, in het bijzonder rekening houdend met de aanzienlijke vorderingen die zijn gemaakt om het wetgevingskader in samenhang met het kaderakkoord van Ohrid te voltooien, en met de prestaties van het land op het gebied van de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (met inbegrip van de handelsbepalingen ervan) sedert 2001.


Compte tenu des résultats obtenus, et au vu de la prolifération persistante de missiles balistiques pouvant servir de vecteurs à des ADM, qui constitue une source de préoccupation croissante pour la communauté internationale, notamment les programmes de missiles en cours au Moyen-Orient, en Asie du Nord-Est et en Asie du Sud-Est, et en particulier en Iran et en RPDC, les actions suivantes seront réalisées:

Gelet op de bereikte resultaten en de gestage verspreiding van ballistische raketten waarmee MVW kunnen worden overgebracht — vooral de lopende rakettenprogramma's in het Midden-Oosten, Noord-Oost-Azië, en Zuid-Oost-Azië, onder meer in Iran en de VRK — die in de internationale gemeenschap tot groeiende bezorgdheid leidt, zullen de volgende acties worden ondernomen:


Compte tenu des résultats obtenus grâce au FEM depuis 2007 et de la valeur ajoutée de celui-ci pour les travailleurs bénéficiaires et les régions touchées, la Commission a proposé de maintenir le Fonds dans le cadre financier pluriannuel 2014-2020, tout en améliorant son fonctionnement.

Voortbouwend op de ervaring die zij sinds 2007 met het EFG heeft verworven en de toegevoegde waarde voor de ondersteunde werknemers en de getroffen regio's, heeft de Commissie voorgesteld om het fonds in het meerjarig financieel kader 2014-2020 te behouden en de werking ervan verder te verbeteren.


Compte tenu des résultats obtenus pour se conformer aux objectifs de référence et mettre en œuvre les engagements pris au cours des négociations d'adhésion, la Croatie est sur la bonne voie pour satisfaire aux critères de l'acquis.

Gezien de prestaties van Kroatië bij het voldoen aan de voorwaarden en het uitvoeren van de verbintenissen die het bij de toetredingsonderhandelingen is aangegaan, is het land goed op weg om aan de criteria inzake het acquis te voldoen.


Compte tenu des résultats considérables obtenus au cours de l'année écoulée par le gouvernement Iouchtchenko, elle craint sérieusement que la chute de ce gouvernement ne retarde le processus de réformes économiques et politiques.

Zij vreest dat de val van de regering Joesjtsjenko een slechte zaak zal zijn voor het proces van economische en politieke hervormingen, als men kijkt naar de aanzienlijke prestaties die zijn regering het afgelopen jaar op dat vlak heeft geleverd.


Compte tenu des résultats positifs obtenus grâce au programme antérieur, l'actuel a retenu en matière de développement les priorités suivantes (le pourcentage indiqué entre parenthèses se rapporte à la contribution de l'Union européenne) : - intégration de l'espace PAMINA (13%); - encouragement de l'activité économique (30%); - aménagement du territoire et structure de l'habitat (15%); - ressources naturelles et environnement (15%); - cohésion sociale, culture et formation (25%); - assistance technique (2%). L'accès est mis en l'occurrence tant sur le renforcement de la vigueur économique de ...[+++]

Op basis van deze resultaten zijn voor dit programma de volgende prioriteiten (bijdrage van de Gemeenschap tussen haakjes) vastgesteld: - Integratie van het Pamina-gebied (13%) - Bevordering van de economische ontwikkeling (30%) - Ruimtelijke ordening (15%) - Natuurlijke hulpbronnen en milieu (15%) - Sociale cohesie, cultuur en opleiding (25%) - Technische bijstand (2%) De nadruk ligt zowel op de bevordering van het economisch potentieel van het gebied, bijvoorbeeld door maatregelen op het gebied van toerisme, steun voor het MKB en onderwijs en opleiding, alsmede op de bescherming van natuur en milieu, en het daarbij aansluitende ratione ...[+++]


Compte tenu des résultats positifs obtenus dans l'éradication d'autres maladies animales graves, le Conseil invite la Commission à mettre en place, en coopération avec le Royaume-Uni, un groupe de spécialistes comprenant des experts des Etats membres.

In het licht van de succesvolle uitroeiing van andere ernstige dierziekten verzoekt de Raad de Commissie een team van specialisten, onder wie deskundigen van de Lid-Staten, in samenwerking met het Verenigd Koninkrijk op te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte tenu des résultats concrets obtenus depuis ->

Date index: 2022-01-19
w