Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte un certain nombre de traditions gastronomiques fortes " (Frans → Nederlands) :

Situé tout près de la côte belge, le Westhoek est une région touristique importante qui compte un certain nombre de traditions gastronomiques fortes, parmi lesquelles figure le «Potjesvlees uit de Westhoek».

De Westhoek, vlak bij de Belgische kust, is een belangrijke toeristische regio met enkele sterke gastronomische tradities waaronder het Potjesvlees uit de Westhoek.


- Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à utiliser - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction de la surface à paver - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans l'assise - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de l'épaisseur des pavés - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les plus approprié ...[+++]

- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken zandsoorten - Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating en de functie van het te bestraten oppervlak - Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de ondergrond - Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen - Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag - Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening houdend met de steendikte - Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereed ...[+++]


D'une part, ce service minimum garanti semble être irréaliste dans un certain nombre de cas et d'autre part, il ne s'inscrit pas dans la tradition de concertation et de dialogue social fort et peut être perçu comme une atteinte au droit de grève.

Ten eerste is een gewaarborgde minimumdienstverlening in een aantal gevallen niet realistich en ten tweede stapt men hiermee af van de sterke traditie van sociaal overleg, en kan ze beschouwd worden als een inbreuk op het stakingsrecht.


Bien que la class action soit soumise à une forte critique et à une révision approfondie, un certain nombre de pays — également des pays du continent européen ayant une tradition de civil law — ont entre-temps prévu une possibilité de procédure collective sous l'une ou l'autre forme.

Hoewel de class action sterk onderhevig is aan kritiek en grondige herziening, hebben inmiddels een aantal landen — ook op het Europese continent met een traditie van civil law — één of andere vorm van collectieve proceduremogelijkheid voorzien.


Bien que la class action soit soumise à une forte critique et à une révision approfondie, un certain nombre de pays — également des pays du continent européen ayant une tradition de civil law — ont entre-temps prévu une possibilité de procédure collective sous l'une ou l'autre forme.

Hoewel de class action sterk onderhevig is aan kritiek en grondige herziening, hebben inmiddels een aantal landen — ook op het Europese continent met een traditie van civil law — één of andere vorm van collectieve proceduremogelijkheid voorzien.


D'une part, ce service minimum garanti semble être irréaliste dans un certain nombre de cas et d'autre part, il ne s'inscrit pas dans la tradition de concertation et de dialogue social fort et peut être perçu comme une atteinte au droit de grève.

Ten eerste is een gewaarborgde minimumdienstverlening in een aantal gevallen niet realistich en ten tweede stapt men hiermee af van de sterke traditie van sociaal overleg, en kan ze beschouwd worden als een inbreuk op het stakingsrecht.


Compte tenu de la crise financière, de possibles licenciements structurels ou de pénuries d'emplois dans certains secteurs, il est fort possible que le nombre de personnes demandant de la nourriture gratuite augmente à moyen terme.

Gelet op de financiële crisis, en mogelijke structurele ontslagen of werktekorten in bepaalde sectoren, is het best mogelijk dat het aantal mensen met de vraag naar gratis voedsel stijgt op middellange termijn.


Elle soutient que, à la différence de ce qu'a décidé la Cour dans l'affaire Pays-Bas/Commission (23) citée au point 30 de la décision d'ouverture de la procédure, il n'y avait même pas, pour les bénéficiaires, d'incitant économique à subventionner les consommateurs, car a) ces bénéficiaires sont les opérateurs déjà présents sur le marché et n'ont aucun intérêt à mener à bien le passage au numérique parce que, une fois ce passage réalisé, ils devront faire face à une concurrence plus forte vu que les consommateurs dotés de la technolog ...[+++]

Italië betoogt dat, anders dan hetgeen het Hof van Justitie in zaak C-382/99 oordeelde (23), er bij de inleiding van de procedure voor de begunstigden zelfs geen economische prikkel bestond om de consumenten te subsidiëren, aangezien: a) de begunstigden gevestigde exploitanten zijn en dezen er geen enkel belang bij hebben de overschakeling naar digitale televisie tot een goed einde te brengen, omdat zij na de overschakeling het hoofd zullen moeten bieden aan een fellere concurrentie daar de consumenten met digitale technologie tot een veel groter aantal concurrenten toegang krijgen; b) de pay-per-view-markt veel te beperkt van omvang wa ...[+++]


Dans un certain nombre de régions situées dans les pays candidats en particulier, la forte dépendance vis-à-vis de l'agriculture et des industries traditionnelles (cartes 6 a, b, et c - Emploi par secteur, 2000 ; carte 7 - PIB par personne employée, 1999) laisse présager, compte tenu des reconversions et restructurations attend ...[+++]

De grote afhankelijkheid die in een aantal regio's van met name kandidaat-lidstaten bestaat ten aanzien van landbouw en traditionele industrieën (kaarten 6 a, b en c - Werkgelegenheid per sector, 2000; kaart 7 - BBP per werknemer, 1999) wijst, gezien de te verwachten omschakelingen en herstructureringen in deze twee sectoren, op nieuwe economische veranderingen ook na de uitbreiding.


En outre, il y a lieu de tirer de ces différences un certain nombre d'enseignements: i) les différences entre États membres montrent que ceux qui ont le plus progressé sur la voie des réformes structurelles tout en menant des politiques macroéconomiques saines ont obtenu de bons résultats en matière d'emploi; ii) les différences de taux de chômage régional constatées dans plusieurs pays soulignent la nécessité de tenir compte, dans ces ...[+++]

Hieruit kunnen verschillende lessen worden getrokken: i) uit de verschillen tussen de lidstaten blijkt dat landen die bij de structurele hervormingen de meeste vooruitgang hebben geboekt en tegelijkertijd een gezond macro-economisch beleid hebben gevoerd, hun werkgelegenheidssituatie hebben verbeterd; ii) wegens de verschillen in regionale werkloosheid in diverse landen is het nodig om in deze landen bij de collectieve onderhandelingen rekening te houden met productiviteitsverschillen naargelang kwalificaties, vaardigheden en geografische gebieden en om de arbeidsmobiliteit te vergroten; en iii) de bijzonder hoge werkloosheid bij bepaa ...[+++]


w