Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte-t-elle entreprendre contre » (Français → Néerlandais) :

1. a) La Cellule football va-t-elle poursuivre Mahmoud Hassan "Trezeguet" sur la base de la " loi football " ? b) Dans l'affirmative, que compte-t-elle entreprendre ? c) Dans la négative, pourquoi pas ? d) Si le joueur concerné ne sera pas poursuivi sur la base de la loi football, le sera-t-il sur la base d'une autre loi ?

1. a) Zal de voetbalcel Mahmoud Hassan "Trezeguet" vervolgen op basis van de "Voetbalwet" ? b) Indien ja: wat zal zij exact ondernemen? c) Indien niet: waarom niet? d) Indien de betreffende speler niet zal vervolgd worden op basis van de voetbalwet: zal Mahmoud Hassan vervolgd worden op basis van een andere wet?


3) Quelles démarches l'Union européenne peut-elle et compte-t-elle entreprendre pour soutenir le Myanmar dans ce cadre ?

3) Welke stappen kan en zal de Europese Unie zetten om Myanmar hierbij te ondersteunen?


- Quelles démarches la minstre a-t-elle déjà entreprises ou compte-t-elle entreprendre concrètement?

- Welke stappen heeft de geachte minister al ondernomen/gaat zij concreet ondernemen ?


Quelles actions la Belgique, notamment via l'UE ou l'ONU, peut-elle entreprendre pour lutter contre cette situation tant sur le plan sécuritaire, humanitaire que du droit international?

Wat kan België meer bepaald in EU- of VN-verband ondernemen, zowel op het stuk van veiligheid en humanitaire hulp als op internationaalrechtelijk vlak?


3) La ministre compte-t-elle défendre les intérêts du consommateur, engager contre Electrabel un combat semblable à celui mené par le précédent gouvernement fédéral, en particulier, par le précédent ministre des Consommateurs et le précédent secrétaire d'État à l'Énergie ?

3) Zal de minister de belangen van de consument verdedigen en met Electrabel een gelijkaardige strijd aangaan als de vorige federale regering, en in het bijzonder de vorige ministers van Consumentenzaken en Energie?


C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l ...[+++]

Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan de in artikel 3 van dat besluit opgesomde kwalificatievoorwaarden, waardoor zij in staat zouden zijn dat ...[+++]


Les migrantes sont l'un des points d'attention de ce PAN et différentes mesures ont spécifiquement trait à cette problématique. j'aimerais par exemple souligner que début de l'année prochaine, une brochure sera diffusée afin d'informer les migrantes de leurs droits et des démarches qu'elles peuvent entreprendre pour se protéger contre la violence conjugale.

In dit NAP is er dan ook bijzondere aandacht voor de situatie van migranten die slachtoffer zijn van alle vormen van gendergerelateerd geweld. Verschillende maatregelen hebben specifiek betrekking op deze problematiek. Ik wil er bijvoorbeeld op wijzen dat er begin volgend jaar een brochure zal worden verspreid om migranten te informeren over hun rechten en de stappen die ze kunnen ondernemen om zich te beschermen tegen partnergeweld.


J'aimerais que la ministre me dise si elle est au courant de cette fraude avec les cartes SIS et de son ampleur. Que compte-t-elle entreprendre pour mettre fin immédiatement à cette forme dangereuse de fraude dans laquelle des données médicales sont reliées à une autre personne.

Wat denkt de minister te ondernemen om onmiddellijk een einde te maken aan die gevaarlijke vorm van fraude waarbij medische gegevens worden gelinkt aan een andere persoon.


Quelle action la délégation belge a-t-elle entreprise ou compte-t-elle entreprendre pour que l'on discute de cet aspect ?

Voorzover ik heb kunnen nagaan werd daar op het Europese niveau niet over gesproken. Welke actie ondernam de Belgische delegatie in het verleden of zal ze in toekomst nemen om dat aspect wel te bespreken?


Quelle action la ministre peut-elle ou compte-t-elle entreprendre pour éviter ce genre de violation de la loi ?

Welke actie kan of wil de minister ondernemen om dit soort schending van de wet tegen te gaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte-t-elle entreprendre contre ->

Date index: 2024-05-13
w