Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexe aux comptes annuels
Comptes annuels
Comptes annuels
Comptes annuels arrêtés définitivement
Comptes annuels du groupe
Présentation des comptes annuels

Vertaling van "comptes annuels respectifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comptes annuels (comptes des syndicats)

jaarrekening ( syndicaatsrekening )


annexe aux comptes annuels

toelichting | toelichting op de jaarrekening




présentation des comptes annuels

voorstelling van de jaarrekening


comptes annuels arrêtés définitivement

definitief vastgestelde jaarrekeningen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties s'engagent à proposer aux gouvernements respectifs de mettre à disposition ce montant annuellement, en tenant compte des moyens disponibles et les budgets approuvés.

De partijen verbinden zich ertoe om aan de respectievelijke regeringen voor te stellen dit bedrag jaarlijks ter beschikking te stellen, rekening houdend met de beschikbare middelen en de goedgekeurde begrotingen.


Les dispositions en projet dans cette deuxième section visent à modifier les dispositions légales qui fixent les dates auxquelles doivent être remis à Infrabel et à la SNCB les rapports annuels de leurs collèges respectifs ainsi que la date à laquelle le ministre doit avoir remis pour chacune des entreprises les comptes annuels ainsi que le rapport annuel, et le rapport du collège des commissaires à la Cour des comptes.

De ontwerpbepalingen in de tweede afdeling hebben tot doel de wijziging van de wettelijke bepalingen, die de data vastleggen waarop de verslagen van het respectieve college van commissarissen aan Infrabel en aan de NMBS moeten worden ingediend, alsook de datum waarop de minister voor elk van deze bedrijven de jaarrekeningen samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen moet hebben ingediend bij het Rekenhof.


Les dispositions en projet dans cette deuxième section visent à modifier les dispositions légales qui fixent les dates auxquelles doivent être remis à Infrabel et à la SNCB les rapports annuels de leurs collèges respectifs ainsi que la date à laquelle le ministre doit avoir remis pour chacune des entreprises les comptes annuels ainsi que le rapport annuel, et le rapport du collège des commissaires à la Cour des comptes.

De ontwerpbepalingen in de tweede afdeling hebben tot doel de wijziging van de wettelijke bepalingen, die de data vastleggen waarop de verslagen van het respectieve college van commissarissen aan Infrabel en aan de NMBS moeten worden ingediend, alsook de datum waarop de minister voor elk van deze bedrijven de jaarrekeningen samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen moet hebben ingediend bij het Rekenhof.


En exécution de ce point d'action, une liste d'indicateurs a été établie (par exemple, la constatation d'un siège social fictif, l'absence de numéro de TVA, l'absence de déclaration à l'impôt des sociétés ou le non paiement de cet impôt, l'absence de publication ou la publication tardive des comptes annuels, l'absence de comptabilité ou la constatation d'une " perte" de la comptabilité) qui sont utiles aux services (d'inspection) respectifs pour la détection de l'utilisation abusive de struct ...[+++]

In uitvoering van dit actiepunt werden indicatoren opgelijst (bijvoorbeeld de vaststelling van een fictieve zetel, het niet beschikken over een BTW-nummer, het niet indienen van de vennootschapsaangifte of de niet-betaling ervan, geen of laattijdige publicatie van de officiële jaarrekening, geen boekhouding hebben of vaststelling van een “verlies“ van boekhouding) die nuttig zijn voor de respectievelijke (inspectie)diensten bij het detecteren van misbruik van vennootschapsstructuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s'inquiétait de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008 , la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs,

verontrust was over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (Egnos en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden,


– s'inquiétait de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs,

– verontrust was over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (Egnos en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden,


5. s'inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l'Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l'Autorité aurait dû considérer le montant de 58 400 000 EUR comme une dette envers la Commission et non ...[+++]

5. is verontrust over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden; verneemt dientengevolge van de Rekenkamer dat de Autoriteit het bedrag van 58 400 000 EUR als een schuld aan de Commissie had moeten beschouwen en het niet al ...[+++]


5. s’inquiète de ce que, même si, en vertu du règlement (CE) n° 683/2008, la Commission est devenue, à partir du 1 janvier 2009, responsable de la gestion des fonds et de la mise en œuvre des programmes européens de navigation par satellite (EGNOS et Galileo), aucune activité ni aucun élément d'actif n'avaient été encore transférés à la Commission fin 2008, et que la nouvelle répartition des compétences entre la Commission et l’Autorité ne transparaissait pas dans leurs comptes annuels respectifs; apprend par la Cour des comptes que l’Autorité aurait dû considérer le montant de 58 400 000 EUR comme une dette envers la Commission et non ...[+++]

5. is verontrust over het feit dat, hoewel overeenkomstig Verordening (EG) nr. 683/2008 de Commissie vanaf 1 januari 2009 verantwoordelijk is voor het beheer van de middelen en voor de uitvoering van de Europese programma's voor navigatie per satelliet (EGNOS en Galileo), eind 2008 nog geen activiteiten of activa aan de Commissie waren overgedragen en dat de nieuwe bevoegdheidsverdeling tussen de Commissie en de Autoriteit niet in hun respectieve jaarrekeningen is terug te vinden; verneemt dientengevolge van de Rekenkamer dat de Autoriteit het bedrag van 58 400 000 EUR als een schuld aan de Commissie had moeten beschouwen en het niet al ...[+++]


b) À cet effet, le solde structurel annuel des administrations publiques (20) doit « correspond[re] à l'objectif à moyen terme spécifique à chaque pays, tel que défini dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, avec une limite inférieure de déficit structurel de 0,5 % du produit intérieur brut aux prix du marché », et les États se soumettent à une obligation de « convergence rapide vers leur objectif à moyen terme respectif » selon un calendrier « proposé par la Commission européenne, ...[+++]

b) Daartoe moet het jaarlijkse structurele saldo van de « algemene overheid » (20) « voldoe[n] aan de landspecifieke middellangetermijndoelstelling, als bepaald in het herziene stabiliteits- en groeipact, met als benedengrens een structureel tekort van 0,5 % van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen », en verbinden de staten zich ertoe te zorgen voor een « snelle convergentie naar hun respectieve middellangetermijndoelstelling », volgens een tijdschema « [voorgesteld door de Europese Commissie] met inachtneming van de landspecifieke houdbaarheidsrisico's ».


Les services de la police locale et les unités déconcentrées de la police fédérale devront en tenir compte, en concertation avec les autorités compétentes, lors de l'établissement de leurs plans annuels et de leurs plans d'action respectifs.

De lokale politiediensten en de gedeconcentreerde eenheden van de federale politie zullen er, in overleg met de bevoegde overheden, rekening moeten mee houden bij het opstellen van hun respectievelijke jaar-, beleids- en actieplannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes annuels respectifs ->

Date index: 2021-05-09
w