Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargée de compte TIC
Compte
Compte de production
Compte financier
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Identification du compte
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Numéro de compte
Numéro de compte primaire
Numéro de compte étendu
Numéro matricule
PAN
Responsable de compte TIC
Virement de compte à compte

Traduction de «comptes au numéro » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identification du compte | numéro de compte étendu

identificatie van de rekening


numéro de compte primaire | PAN [Abbr.]

primary account number | PAN [Abbr.]






Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


compte [ compte de production | compte financier ]

rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

it account manager | ict account manager | ICT key account manager


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


virement de compte à compte

overschrijving van rekening naar rekening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il peut aussi être obtenu en téléphonant à la Cour des comptes au numéro 02-551 87 65 ou en envoyant un courriel à « examen@ccrek.be ».

Dit document kan ook worden aangevraagd bij het Rekenhof op het telefoonnummer 02-551 87 65 of via mail : examen@ccrek.be


Ils peuvent aussi être obtenus en téléphonant à la Cour des comptes au numéro 02-551 87 65 ou en envoyant un courriel à « examen@ccrek.be ».

Deze documenten kunnen ook worden aangevraagd bij het Rekenhof op het telefoonnummer 02-551 87 65 of via mail : examen@ccrek.be


Art. 53. En vue de faciliter aux organisations syndicales la couverture des charges résultant de la mise sur pied des cours de formation syndicale ainsi que l'indemnité des missions syndicales, chaque entreprise visée à l'article 1 versera au compte bancaire numéro BE23 0016 9110 7191 du "Fonds de formation syndicale", à la fin du mois qui suit l'expiration des périodes visées à l'article 54, une somme de 6,82 EUR par mois divisée par 12, par travailleur.

Art. 53. Teneinde voor de vakorganisaties de bestrijding te vergemakkelijken van de onkosten die het gevolg zijn van het op touw zetten van de cursussen voor vakbondsopleiding, alsook om de onkosten van de vakbondsopdrachten te vergoeden, zal elke in artikel 1 bedoelde onderneming op het einde van de maand die volgt op het verstrijken van de in artikel 54 bedoelde periodes, ten voordele van het "Fonds de formation syndicale", bankrekeningnummer BE23 0016 9110 7191, per werknemer een som storten van 6,82 EUR per maand gedeeld door 12.


Ils peuvent aussi être obtenus en téléphonant à la Cour des comptes au numéro 02/551 87 66 ou en envoyant un courriel à « examen@ccrek.be ».

Deze documenten kunnen ook worden aangevraagd bij het Rekenhof op het telefoonnummer 02 551 87 66 of via mail : examen@ccrek.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Cette subvention sera versée sur le compte bancaire numéro BE64 0682 1487 6952 de Meurice Recherche et Développement (numéro d'entreprise : 0454194778) avec la mention `fgov-ciriha' selon les modalités suivantes :

Art. 4. Die toelage zal op het bankrekeningnummer BE64 0682 1487 6952 van Meurice Recherche et Développement (ondernemingsnummer : 0454194778) met de mededeling `fgov-ciriha' worden gestort als volgt :


Ce montant sera versé au compte suivant : UNEP BX Trust Fund Account J.P. Morgan AG PO BOX 60284 Junghofstrasse 14 60311 Frankfurt/Main, Germany Numéro de Code bancaire : 501 108 00 Code SWIFT : CHASDEFX Intitulé du compte : UNEP Numéro IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 Référence : R1-32BXL-000005 Art. 2. Le montant mentionné à l'article 1 sera liquidé après la signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement.

Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : UNEP BX Trust Fund Account J.P. Morgan AG PO BOX 60284 Junghofstrasse 14 60311 Frankfurt/Main, Germany Bank Code nummer : 501 108 00 Code SWIFT : CHASDEFX Titularishouder : UNEP IBANnummer : DE56 5011 0800 6161 6037 55 Referentie : R1-32BXL-000005 Art. 2. Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag voor de uitbetaling voorgelegd wordt.


A cette fin, ils veillent à - ce que les billets et pièces ne soient en aucune manière détériorés ; - limiter les manipulations des billets ou pièces découverts afin de permettre, le cas échéant, l'examen des traces biologiques; - ce que les données d'identification des détenteurs de comptes, les numéros de comptes, les données digitales, les enregistrements d'images et autres informations, qui peuvent être utiles à l'identification des personnes qui voulaient effectuer la transaction, soient conservés et mis à disposition de la police et des autorités judiciaires ; 3° Ils remettent à la Banque nationale de Belgique les billets ou piè ...[+++]

Daartoe waken ze erover dat - de biljetten of muntstukken op generlei wijze worden beschadigd; - aanrakingen van de aangetroffen biljetten of muntstukken worden beperkt, teneinde desgevallend het onderzoek van de biologische sporen mogelijk te maken; - de identificatiegegevens van rekeninghouders, rekeningnummers, digitale gegevens, beeldopnames en andere informatie, die nuttig kan zijn bij het identificeren van de personen die de transactie wilden uitvoeren, worden bijgehouden en ter beschikking staat van de politie en de gerechtelijke autoriteiten; 3° Ze maken de biljetten of muntstukken over aan de Nationale Bank van België, samen ...[+++]


Ils peuvent aussi être obtenus en téléphonant à la Cour des comptes au numéro 02-551 87 65 ou en envoyant un courriel à « examen@ccrek.be ».

Deze documenten kunnen ook worden aangevraagd bij het Rekenhof op het telefoonnummer 02-551 87 65 of via mail : examen@ccrek.be.


- champ d'application : - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur du transport de choses par la route pour compte de tiers(voyez l'article 1, § 2) - personnel déclaré en catégorie ONSS 083, sous le code travailleur 015 ou 027 du sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers (voyez l'article 1, § 3) - objet : chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers - exécution de la convention ...[+++]

- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden (zie artikel 1, § 2) - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 083 met werknemerskengetal 015 of 027 van de subsector van goederenbehandeling voor rekening van derden (zie artikel 1, § 3) - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer te lande voor rekening van derden en van de goederenbehandeling voor rekening van derden - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitv ...[+++]


Art. 3. Les montants de la subvention sont versés aux numéros de compte suivants : 1° pour la province d'Anvers : provinciebestuur Antwerpen, dienst Welzijn en Gezondheid, Boomgaardstraat 22, bus 101, 2600 Antwerpen-Berchem, numéro de compte 776-5956722-49 ; 2° pour la province de Flandre orientale : provinciebestuur Oost-Vlaanderen, Ontvangerij, Gouvernementstraat 1, 9000 Gent, numéro de compte 091-0005494-91 ; 3° pour la province du Brabant flamand : provincie Vlaams-Brabant, directie Financiën, Provincieplein 1, 3010 Leuven, num ...[+++]

Art. 3. De subsidiebedragen worden uitbetaald op de volgende rekeningnummers: 1° voor de provincie Antwerpen: provinciebestuur Antwerpen, dienst Welzijn en Gezondheid, Boomgaardstraat 22, bus 101, 2600 Antwerpen-Berchem, rekeningnummer 776-5956722-49; 2° voor de provincie Oost-Vlaanderen: provinciebestuur Oost-Vlaanderen, Ontvangerij, Gouvernementstraat 1, 9000 Gent, rekeningnummer 091-0005494-91; 3° voor de provincie Vlaams-Brabant: provincie Vlaams-Brabant, directie Financiën, Provincieplein 1, 3010 Leuven, rekeningnummer BE56 0910 1061 7788; 4° voor de provincie West-Vlaanderen: provinciebestuur West-Vlaanderen, Koning Leopold III ...[+++]


w