Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apurement des comptes bancaires
Avoirs bancaires
Compte bancaire
Compte bancaire de base
Concordance bancaire
Donner des conseils sur les comptes bancaires
Dépôt bancaire
Dépôt à terme
Dépôt à vue
Gérer les comptes bancaires d’une entreprise
Mobilité
Mobilité bancaire
Mobilité de la clientèle
Rapprochement bancaire
Réconciliation bancaire
Résoudre des problèmes liés à des comptes bancaires

Traduction de «comptes bancaires auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apurement des comptes bancaires | concordance bancaire | rapprochement bancaire | réconciliation bancaire

afstemmingscontrole op de bankrekeningen


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


mobilité | mobilité bancaire | mobilité de la clientèle | mobilité de la clientèle en matière de comptes bancaires

bancaire mobiliteit | cliëntmobiliteit | cliëntmobiliteit in verband met bankrekeningen


résoudre des problèmes liés à des comptes bancaires

problemen met bankrekeningen oplossen


gérer les comptes bancaires d’une entreprise

bedrijfsrekeningen beheren


donner des conseils sur les comptes bancaires

adviseren over bankrekeningen | advies geven over bankrekeningen | raad geven over bankrekeningen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En novembre 2016, le registre du TLD.eu a lancé l’espace unique depaiement en euros (SEPA) et ce qu’on appelle le «système de post-paiement», grâce auquel les bureaux d’enregistrement ont désormais la possibilité de faire directement débiter leur compte bancaire de leurs frais de transaction.

In november 2016 ging het.eu-register van start met de faciliteit gemeenschappelijkeeurobetalingsruimte (SEPA) en het zogeheten post-payment-systeem, waarmee registrators nu de mogelijkheid hebben om transactiekosten rechtstreeks naar hun bankrekeningen te laten overschrijven.


Afin de traiter ces questions, la proposition de règlement à l'examen introduit un nouvel instrument juridique à caractère conservatoire appelé OESC (ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires), auquel les créanciers peuvent recourir à titre de solution de substitution aux procédures nationales.

Om deze tekortkomingen aan te pakken voert het voorstel voor een verordening een nieuw rechtsinstrument van voorlopige aard in, het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen (EAPO), waar schuldeisers gebruik van kunnen maken als alternatief voor de nationale regelingen.


S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention EXPRESSE; 8° le numéro de compte postal ou bancaire auquel peut être payée la bourse.

Ingeval de aanvrager geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient zulks UITDRUKKELIJK vermeld te worden; 8° het nummer van de post- of bankrekening waarop het bedrag van de aangevraagde beurs kan worden overgemaakt.


S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention EXPRESSE; 8° le numéro de compte postal ou bancaire auquel peut être payée la bourse.

Ingeval de aanvrager geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient zulks UITDRUKKELIJK vermeld te worden ; 8. het nummer van de post- of bankrekening waarop het bedrag van de aangevraagde beurs kan worden overgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les trente jours calendrier de la date du courrier recommandé ou par tout moyen déclaré conforme par le Gouvernement visé au § 2, l'indemnité est versée sur le compte bancaire du client final par le gestionnaire de réseau auquel ce client final est raccordé.

Binnen de dertig dagen volgend op de datum van het aangetekend schrijven of door elk door de regering conform verklaard middel zoals bedoeld in § 2, wordt de vergoeding gestort op de bankrekening van de eindafnemer door de netbeheerder bij wie de eindafnemer is aangesloten.


Elle paie, de préférence, sur compte bancaire à l'intéressé le montant auquel il ou elle a droit.

Zij betaalt, bij voorkeur, op de bankrekening van de betrokkene het bedrag waarop hij of zij recht heeft.


Compte bancaire (auquel l'intervention financière peut être versée) :

Rekeningnummer (waarop de financiële tussenkomst mag overgemaakt worden) : .


22. demande que le cadre juridique consacre le principe qui veut que, quels que soient les instruments de paiement utilisés, le compte du bénéficiaire doit être crédité, sans aucune déduction, du montant intégral précisé dans l'ordre de paiement, sauf si ledit bénéficiaire a pris expressément d'autres dispositions avec son établissement bancaire, auquel cas il doit être informé du montant et de la nature du prélèvement;

22. verzoekt in het rechtskader het beginsel te verankeren dat bij alle betalingsinstrumenten het volledige in de betalingsopdracht genoemde bedrag onverminderd op de rekening van ontvanger dient te worden gecrediteerd, voor zover de ontvanger met zijn instelling niet uitdrukkelijk een afwijkende regeling heeft getroffen, in welk geval de ontvanger van de grootte en de aard van het afgetrokken bedrag op de hoogte dient te worden gebracht;


18. demande que le cadre juridique consacre le principe qui veut que, quels que soient les instruments de paiement utilisés, le compte du bénéficiaire doit être crédité, sans aucune déduction, du montant intégral précisé dans l'ordre de paiement, sauf si ledit bénéficiaire a pris expressément d'autres dispositions avec son établissement bancaire, auquel cas il doit être informé du montant et de la nature du prélèvement;

18. verzoekt in het rechtskader het beginsel te verankeren dat bij alle betalingsinstrumenten het volledige in de betalingsopdracht genoemde bedrag onverminderd op de rekening van ontvanger dient te worden gecrediteerd, voor zover de ontvanger met zijn instelling niet uitdrukkelijk een afwijkende regeling heeft getroffen, in welk geval de ontvanger van de grootte en de aard van het afgetrokken bedrag op de hoogte dient te worden gebracht;


Le donneur d'ordre doit en particulier avoir la certitude que le montant viré est crédité entièrement au compte du bénéficiaire, sauf si celui-ci a pris expressément d'autres dispositions avec son établissement bancaire, auquel cas il doit être informé du montant et de la nature du prélèvement.

De opdrachtgever moet er vooral van kunnen uitgaan dat het overgemaakte bedrag in zijn geheel op de rekening van de ontvanger wordt bijgeschreven, voor zover de ontvanger niet nadrukkelijk met zijn instituut een afwijkende regeling heeft getroffen, waarbij in dit geval aan de ontvanger de hoogte en soort van de aftrek duidelijk moet worden uiteengezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes bancaires auquel ->

Date index: 2022-08-16
w