Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte consolidé
Comptes centralisés
Comptes consolidés
Comptes consolidés des sociétés
Comptes récapitulatifs
Date de clôture des comptes consolidés
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
états financiers consolidés

Traduction de «comptes consolidés rédigent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comptes centralisés | comptes consolidés | comptes récapitulatifs

geconsolideerde jaarrekening


comptes consolidés | états financiers consolidés

geconsolideerde jaarrekening




comptes consolidés des sociétés

geconsolideerde concernjaarrekening


date de clôture des comptes consolidés

afsluitingsdatum van de geconsolideerde jaarrekening




rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 125. § 1. Un dépositaire ou un contrôleur légal des comptes indépendant, agréé conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 concernant les contrôles légaux des comptes annuels et des comptes consolidés, rédige un rapport écrit afin de valider, le cas échéant, notamment les éléments suivants :

Art. 125. § 1. Hetzij een bewaarder, hetzij een onafhankelijke, overeenkomstig Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen, toegelaten auditor valideert in een schriftelijk verslag inzonderheid de volgende elementen, indien van toepassing :


"Art. 148. § 1. Les commissaires, les réviseurs d'entreprises ou les cabinets d'audit enregistrés, désignés pour le contrôle légal des comptes consolidés, rédigent un rapport écrit et circonstancié qui comprend au moins les éléments suivants:

"Art. 148. § 1. De commissarissen, of de bedrijfsrevisoren, of de geregistreerde auditkantoren aangesteld voor de wettelijke controle van de geconsolideerde jaarrekening stellen een omstandig schriftelijk verslag op dat minstens de volgende elementen bevat:


Art. 169. L'article 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, modifié par la dernière fois par l'arrêté royal du 1 septembre 2006, est complété par un 4°, rédigé comme suit :

Art. 169. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 2006, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidend :


Tel que rédigé actuellement, la publicité ne concerne que les sociétés cotées qui publient des comptes consolidés.

Zoals de tekst nu is opgesteld, geldt de openbaarmaking alleen voor beursgenoteerde vennootschappen die geconsolideerde rekeningen publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel que rédigé actuellement, la publicité ne concerne que les sociétés cotées qui publient des comptes consolidés.

Zoals de tekst nu is opgesteld, geldt de openbaarmaking alleen voor beursgenoteerde vennootschappen die geconsolideerde rekeningen publiceren.


Art. 2. A l'article 2 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1". la loi portant des dispositions générales" : la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes; »; 2° l'article est complété par les 9° à 11° rédigés comme suit : « 9". ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : « 1° "de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen": de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; » 2° artikel 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 9°, 10° en 11°, luidende : « 9° "het INR": het Instituut voor na ...[+++]


2) Ce rapport doit être rédigé, au plus tard douze mois après réception des comptes annuels consolidés et de leurs annexes, et doit être accompagné d'un rapport de l'ONEM portant, notamment, sur le respect des dispositions de l'arrêté ministériel susmentionné et sur l'analyse par l'ONEM des comptes annuels des organismes de paiement.

2) Dit verslag dient ten laatste twaalf maanden na ontvangst van de geconsolideerde jaarrekeningen en de bijlagen, te worden opgesteld en dient vergezeld te zijn van een verslag van de RVA dat onder andere slaat op de naleving van de bepalingen van dit besluit en op de door de RVA uitgevoerde analyse van de jaarrekeningen van de uitbetalingsinstellingen.


C'est la raison pour laquelle l'état XIX est complété par un point C supplémentaire : « C. Une société belge, qui n'est elle-même pas une filiale d'une société belge, soumise au contrôle légal de ses comptes consolidés, qui a cependant recours à l'exonération prévue à l'article 112 ou 113 du Code des Sociétés et qui ne rédige par conséquent pas de comptes consolidés, doit fournir les données suivantes dans l'annexe au schéma complet du compte annuel :

Vandaar dat binnen de staat XIX deze wordt uitgebreid met een bijkomend punt : « C. Een Belgische vennootschap, die zelf geen dochtervennootschap is van een Belgische vennootschap, onderworpen aan de wettelijke controle van haar geconsolideerde jaarrekening, die evenwel gebruik maakt van de vrijstelling voorzien in artikel 112 of 113 van het W.Venn. en bijgevolg geen geconsolideerde jaarrekening opstelt, moet voortaan volgende gegevens verstrekken binnen de toelichting van het volledig schema van de jaarrekening :


« Art. 148. - Les commissaires ou les réviseurs d'entreprises désignés pour le contrôle des comptes consolidés rédigent un rapport écrit et circonstancié qui comprend les éléments suivants :

« Art. 148. - De commissarissen of de bedrijfsrevisoren aangesteld voor de controle van de geconsolideerde jaarrekening stellen een omstandig schriftelijk verslag op dat de volgende elementen bevat :


Article 1. Un article 30bis, rédigé comme suit, est inséré dans l'arrêté royal du 13 février 1996 relatif aux comptes consolidés des entreprises d'assurance et de réassurance et modifiant les arrêtés royaux du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises et du 6 mars 1990 sur les comptes consolidés des entreprises :

Artikel 1. Een artikel 30bis, luidend als volgt, wordt in het koninklijk besluit van 13 februari 1996 betreffende de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen en herverzekeringsondernemingen en tot wijziging van de koninklijke besluiten van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen en van 6 maart 1990 op de geconsolideerde jaarrekening van de ondernemingen, ingevoegd :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes consolidés rédigent ->

Date index: 2022-02-18
w