considérant que l'organisation d'une année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie est une contribution au plan d'action décidé par le Conseil européen pour lutter contre le chômage; que, compte tenu des liens avec cette initiative, les objectifs de l'année européenne seront mieux atteints au niveau communautaire; que l'année européenne soutiendra, conformément au principe de subsidiarité, la politique et la pratique des États membres dans ce domaine;
Overwegende dat het organiseren van een "Europees Jaar van onderwijs en scholing tijdens het gehele leven" een bijdrage vormt tot het door de Europese Raad aangenomen actieprogramma ter bestrijding van de werkloosheid; dat de doelstellingen van het Europees Jaar, gezien de samenhang met dat initiatief, beter op het niveau van de Gemeenschap verwezenlijkt kunnen worden; dat het Europees Jaar, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, het beleid en de praktijk van de Lid-staten op dit gebied zal ondersteunen;