Un commissaire principal de 1re classe francophone, chef de la section centrale du Comité supérieur de contrôle (CSC) et donc responsable d'enquêtes délicates à c
aractère politique, déclarait vers le 15 juin 1994 à un certain nombr
e de collègues que, compte tenu des résultats des élections
européennes, il ne lui paraissait plus opportun de poursuivre les enquêtes sur les activités des partis traditionnels et qu'il serait préférable de se pencher plutôt sur le financement d
...[+++]es partis d'extrême droite en évitant de favoriser le développement de tendances antipolitiques.Een Franstalig eerstaanwezend commissaris 1ste klasse, chef van de centrale
sectie van het Hoog comité van toezicht (HCT) en dus verantwoordelijk voor delicate, politiek geladen onderzoeken, zegde omstreeks 15 juni 1994 aan een aantal collega's dat het hem, gelet op de resulta
ten van de voorbije Europese verkiezingen, niet aangewezen leek nog verder onderzoeken uit te voeren omtrent de activiteiten van de traditionele partijen, doch dat het veel beter was om in de plaats daarvan de financiering van de extreemrechtse partijen te onderz
...[+++]oeken en niet meer verder in de kaart van de «anti-politieke tendenzen» te spelen.