Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptes seront attribuées " (Frans → Nederlands) :

Il est évident que ce raisonnement ne pourra plus être suivi à partir du moment où l'article 180 de la Constitution stipule que les autres compétences de la Cour des comptes seront attribuées par la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134.

Het ligt voor de hand dat deze redenering niet overeind blijft wanneer artikel 180 van de Grondwet zelf bepaalt dat de overige bevoegdheden van het Rekenhof worden toegekend bij de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel.


Il est évident que ce raisonnement ne pourra plus être suivi à partir du moment où l'article 180 de la Constitution stipule que les autres compétences de la Cour des comptes seront attribuées par la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134.

Het ligt voor de hand dat deze redenering niet overeind blijft wanneer artikel 180 van de Grondwet zelf bepaalt dat de overige bevoegdheden van het Rekenhof worden toegekend bij de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel.


[Nombre de patients réellement suivis durant cette année] + [(nombre d'heures réalisées en délocalisé) X 1,066667] = Nombre de patients corrigé dont il est tenu compte pour fixer le nombre d'heures de dépistage qui seront attribuées à la signature de la convention au Centre de dépistage.

[aantal werkelijk gevolgde patiënten gedurende dat jaar] + [(aantal uren gedecentraliseerde screening) X 1,066667] = gecorrigeerd aantal patiënten waarmee rekening wordt gehouden om het aantal screeningsuren vast te stellen dat bij de ondertekening van de overeenkomst aan het screeningscentrum zal worden toegekend.


Tant que les émissions du secteur aérien ne seront pas intégrées dans les accords internationaux et ne seront pas prises en compte dans les Unités de quantité attribuée du Protocole de Kyoto, il n'y a pas lieu d'autoriser l'échange des quotas d'aviation par des quotas attribués à d'autres secteurs dans le cadre du système d'échange des quotas d'émission.

Zolang luchtvaartemissies geen deel uitmaken van internationale overeenkomsten en onder de toegewezen eenheden (Assigned Amount Units) van het Kyoto-protocol vallen, is het niet terecht om luchtvaartrechten in te ruilen voor volgens het ETS aan andere sectoren toegekende rechten.


Art. 5. Les ressources matérielles non attribuées détenues par les établissements soumis au contrôle de la Cour des comptes et devenues inutilisables après l'expiration de la durée de conservation prévue, seront déclassées par les commandants des établissements concernés.

Art. 5. De niet toegewezen material resources die in het bezit zijn van de aan de controle van het Rekenhof onderworpen inrichtingen en die na het verstrijken van de voorgeschreven bewaringsduur onbruikbaar zijn geworden, moeten door de commandanten van de betrokken inrichtingen gedeclasseerd worden.


De même Belgocontrol sera redevable d'un paiement de compensation lorsque les nouvelles pensions de retraite attribuées à partir du 1 janvier 2005 seront, en termes réels, plus élevées que les pensions de retraite qui résultent d'une évolution barémique normale d'un membre du personnel statutaire, tout en tenant compte des promotions connues au 1 janvier 2005.

Ook zal Belgocontrol een compensatiebetaling verschuldigd zijn wanneer de vanaf 1 januari 2005 toegekende nieuwe rustpensioenen in reële termen hoger zouden zijn dan de rustpensioenen die voortvloeien uit de normale baremische evolutie van een statutair personeelslid, rekening houdend met de op 1 januari 2005 gekende promoties.


De même B.I. A.C. sera redevable d'un paiement de compensation lorsque, à partir du 1 janvier 2005, les pensions de retraite nouvellement attribuées seront, en termes réels, plus élevées que les pensions de retraite qui résultent d'une évolution barémique normale d'un membre du personnel statutaire, tout en tenant compte des promotions connues à la date de la transformation de B.I. A.C. en société anonyme de droit privé.

Ook zal B.I. A.C. een compensatiebetaling verschuldigd zijn wanneer de vanaf 1 januari 2005 toegekende nieuwe rustpensioenen in reële termen hoger zouden zijn dan de rustpensioenen die voortvloeien uit de normale baremische evolutie van een statutair personeelslid, rekening houdend met de op de datum van de omzetting van B.I. A.C. in een naamloze vennootschap van privaatrecht gekende promoties.


Toutes matières ou préparations auxquelles, conformément à l'article 3N3 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi, tel que modifié par les arrêtés royaux du 23 juin 1995, du 15 janvier 1999, du 25 janvier 2000 et du 28 septembre 2000, est/sont attribuée(s) une ou plusieurs des mentions de risque R45, R46, R49, R60 et R61 ou devant être pourvues de ces mentions en raison de leur teneur en matières organiques volatiles qui, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la cl ...[+++]

Stoffen of preparaten waaraan overeenkomstig artikel 3N3 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 1995, 15 januari 1999, 25 januari 2000 en 28 september 2000, een of meer van de risicozinnen R45, R46, R49, R60 en R61 is of zijn toegekend of die van deze zinnen moeten zijn voorzien wegens hun gehalte aan VOS die overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan als k ...[+++]


La demande doit être visée par le teneur de comptes auprès duquel le demandeur est titulaire d'un compte d'obligations linéaires et par l'intermédiaire duquel les obligations attribuées seront livrées et payées.

De aanvraag dient te zijn geviseerd door de instelling die de rekening lineaire obligaties van de aanvrager bijhoudt en haar bemiddeling verleent bij de afgifte en de betaling van de toegewezen obligaties.


2. Concernant la part attribuée au SPF Justice: a) Avez-vous reçu comme prescrit par la loi un rapport établi par le ministre de la Justice relatif à l'exécution des projets en matière de sécurité routière qui ont été financés par le montant attribué à ce département? b) Quelles étaient la teneur et les conclusions du rapport? c1) Si le montant destiné au financement des peines alternatives n'a pas été entièrement utilisé, estimez-vous que le nombre de peines de substitution qui sont infligées est trop faible? c2) Comment expliquez-vous cette situation? c3) Quel lien établissez-vous entre cet aspect et le succès des formations Driver Imp ...[+++]

2. Met betrekking tot het deel dat aan Justitie werd toegewezen: a) Heeft de u, zoals de wet het voorschrijft, een verslag ontvangen van de minister van Justitie over de uitvoering van de projecten inzake verkeersveiligheid die werden gefinancierd met het aan deze dienst toegewezen bedrag? b) Wat was de inhoud en de conclusie van dit verslag? c1) Indien het bedrag ter financiering van de alternatieve straffen niet volledig werd opgebruikt, bent u van oordeel dat er te weinig alternatieve straffen worden opgelegd? c2) Wat is de oorzaak? c3) Hoe verhoudt zich dit tot het succes van de Driver Improvement-cursussen van het Belgisch Instituut ...[+++]


w