Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes seront-elles appliquées » (Français → Néerlandais) :

Comment ces nouvelles règles seront-elles appliquées pour assurer une meilleure gestion de l'argent des contribuables?

Hoe worden deze nieuwe regels zo toegepast dat het geld van de belastingbetaler beter wordt beheerd?


2. Les recommandations du Cahier 2010 de la Cour des Comptes seront-elles appliquées pour l'exercice 2011 ?

2. Zullen de aanbevelingen van het Boek 2010 over de Sociale Zekerheid van het Rekenhof in 2011 kunnen worden toegepast?


En outre, dans les chapitres du suivi de l'éducation et de la formation consacrés aux pays, les données nationales actualisées seront également prises en compte si elles sont fiables d'un point de vue méthodologique.

Daarnaast zal in de landspecifieke hoofdstukken van de Onderwijs- en opleidingenmonitor ook rekening worden gehouden met actuele nationale gegevens, indien deze methodologisch verantwoord zijn.


Les lacunes réglementaires seront, elles aussi, comblées grâce à la création d’un marché unique européen efficace en matière de fonds de capital-risque, qui tiendra compte de tous les éléments qui entravent le bon fonctionnement du marché des fonds de capital-risque et freinent la croissance, et assurera une protection appropriée des petits investisseurs, le cas échéant.

Bovendien zullen ook lacunes in de regelgeving worden aangepakt door een doeltreffende eengemaakte Europese markt voor durfkapitaalfondsen te realiseren, waarbij gekeken wordt naar alle elementen die het soepel functioneren van de durfkapitaalmarkt in de weg staan en groei belemmeren, en waar nodig gezorgd wordt voor afdoende bescherming van kleine beleggers.


À partir de quelle date ces nouvelles mesures seront-elles appliquées ?

Vanaf welke datum worden die nieuwe maatregelen in praktijk toegepast ?


En sait-on davantage à ce sujet ? Des sanctions seront-elles appliquées automatiquement ou faudra-t-il une décision politique à cet effet ?

Zullen er automatisch sancties volgen of zou dit enkel na een politieke beslissing mogelijk zijn ?


Il convient, dès lors, de situer la stratégie de l'UE en matière de ressources dans un contexte mondial, dans la mesure où de nombreuses solutions (et les mesures destinées à favoriser leur mise en oeuvre) ne seront cohérentes et efficaces que si elles sont élaborées et appliquées en tenant compte des enjeux planétaires, dont la division internationale du travail.

Een strategie van de EU inzake hulpbronnen moet daarom in een wereldwijde context worden geplaatst, aangezien veel oplossingen (en maatregelen om de implementatie daarvan te stimuleren) alleen coherent en efficiënt kunnen zijn als ze worden ontwikkeld en geïmplementeerd met inachtneming van mondiale overwegingen en rekening houden met de internationale arbeidsverdeling.


Les corrections conformément à (i), (ii) et/ou (iii) ne seront cependant pas appliquées lorsqu'elles sont insignifiantes et/ou pas nécessaires vu la présence suffisante des avoirs dans le Volet de Frais, tenant compte des soldes cumulatifs éventuellement existants des exercices précédents. Le Conseil d'Administration le détermine annuellement sur la base de la comptabilité de l'OFP.

De correcties conform (i), (ii) en/of (iii) worden evenwel niet toegepast wanneer ze onbeduidend zijn en/of niet nodig zijn gelet op de reeds voldoende aanwezige activa in het Kostenluik, rekening houdend met eventueel bestaande cumulatieve saldi van vorige boekjaren. De Raad van Bestuur stelt dit jaarlijks vast op grond van de boekhouding van het OFP.


Durant quelle période ces mesures seront-elles appliquées ?

Binnen welke periode zullen die maatregelen worden toegepast?




w