Cette indépendance supposera une séparation des comptes ainsi qu'une indépendance sur les plans organisationnel et décisionnel, sans toutefois aller jusqu'à l'établissement d'une entité juridique distincte, cette condition d'indépendance pouvant être remplie par la mise en place d'unités distinctes au sein d'une même entreprise.
Die onafhankelijkheidsvereiste impliceert gescheiden rekeningen en onafhankelijkheid qua organisatie en besluitvorming, maar betekent niet dat een afzonderlijke juridische entiteit moet worden opgericht; er kan aan worden voldaan door binnen één onderneming verschillende afdelingen op te richten.