Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes était invitée » (Français → Néerlandais) :

Le 5 mai 2015, la Cour des comptes était invitée par la Commission de l'Infrastructure à venir commenter son rapport relatif au "Transport de marchandises par route -Application de la réglementation".

Op 5 mei 2015 was het Rekenhof te gast in de commissie voor de Infrastructuur. Ze lichtten hun rapport toe betreffende het "Goederenvervoer over de weg: handhaving van de regelgeving".


59. rappelle que, au paragraphe 16 de la résolution du Parlement du 13 avril 2000 précitée reportant la décharge 1998, la Cour des comptes était invitée à examiner les problèmes touchant aux contrats afférents à des services de sécurité et en particulier la possibilité d'appliquer à un appel d'offres une disposition nationale française concernant le secteur de la sécurité; constate que la Cour partage les préoccupations formulées par le contrôleur financier à l'appui du refus de visa n° 00/05; demande au service juridique un avis sur la compatibilité de ces dispositions du droit français avec le droit communautaire, à l'effet d'assurer ...[+++]

59. wijst erop dat overeenkomstig paragraaf 16 van zijn eerder genoemde resolutie van 13 april 2000 tot uitstel van de kwijting 1998 de Rekenkamer werd verzocht een onderzoek in te stellen naar problemen in verband met de contracten met beveiligingsdiensten en in het bijzonder de toepasbaarheid op een speciale aanbesteding in verband met een nationale Franse bepaling die betrekking heeft op de veiligheidssector; merkt op dat de Rekenkamer de zorgen van de financieel controleur deelde toen hij besloot tot visumweigering 00/05; verzoekt de Juridische Dienst om advies over de verenigbaarheid van dit aspect van de Franse wetgeving met het ...[+++]


59. rappelle que, au paragraphe 16 de la résolution du Parlement du 13 avril 2000 précitée reportant la décharge 1998, la Cour des comptes était invitée à examiner les problèmes touchant aux contrats afférents à des services de sécurité et en particulier la possibilité d'appliquer à un appel d'offres une disposition nationale française concernant le secteur de la sécurité; constate que la Cour partage les préoccupations formulées par le contrôleur financier à l'appui du refus de visa n° 00/05; demande au service juridique un avis sur la compatibilité de ces dispositions du droit français avec le droit communautaire, à l'effet d'assurer ...[+++]

59. wijst erop dat overeenkomstig paragraaf 16 van zijn eerder genoemde resolutie van 13 april 2000 tot uitstel van de kwijting 1998 de Rekenkamer werd verzocht een onderzoek in te stellen naar problemen in verband met de contracten met beveiligingsdiensten en in het bijzonder de toepasbaarheid op een speciale aanbesteding in verband met een nationale Franse bepaling die betrekking heeft op de veiligheidssector; merkt op dat de Rekenkamer de zorgen van de financieel controleur deelde toen hij besloot tot visumweigering 00/05; verzoekt de Juridische Dienst om advies over de verenigbaarheid van dit aspect van de Franse wetgeving met het ...[+++]


59. rappelle que, au paragraphe 16 de la résolution du Parlement du 13 avril 2000 reportant la décharge 1998, la Cour des comptes était invitée à examiner les problèmes touchant aux contrats afférents à des services de sécurité et en particulier la possibilité d'appliquer à un appel d'offres une disposition nationale française concernant le secteur de la sécurité; constate que la Cour partage les préoccupations formulées par le contrôleur financier à l'appui du refus de visa n° 00/05; demande au service juridique un avis sur la compatibilité de ces dispositions du droit français avec le droit communautaire, à l'effet d'assurer une conc ...[+++]

59. wijst erop dat overeenkomstig paragraaf 16 van de resolutie van het Parlement van 13 april 2001 tot uitstel van de kwijting 1998 de Rekenkamer werd verzocht een onderzoek in te stellen naar problemen in verband met de contracten met beveiligingsdiensten en in het bijzonder de toepasbaarheid op een speciale aanbesteding in verband met een nationale Franse bepaling die betrekking heeft op de veiligheidssector; merkt op dat de Rekenkamer de zorgen van de financieel controleur deelde toen hij besloot tot visumweigering 00/05; verzoekt de Juridische Dienst om advies over de verenigbaarheid van dit aspect van de Franse wetgeving met het ...[+++]


- qu'il était nécessaire que la Commission soit invitée à proposer l'adaptation du règlement (CE) n° 814/2000 en vue d'une amélioration de l'efficacité des actions de développement de la politique d'information de la PAC et, en particulier, pour prévoir, à l'initiative et pour le compte de la Commission, une assistance technique pour le fonctionnement des subventions financées par le budget de cette institution;

- de Commissie dient te worden verzocht de aanpassing van Verordening nr. 814/2000 voor te stellen om de doeltreffendheid van de acties ter ontwikkeling van het voorlichtingsbeleid inzake het GLB te vergroten en meer bepaald om op initiatief en voor rekening van de Commissie te voorzien in technische bijstand voor de werking van de uit de begroting van de Commissie gefinancierde subsidies;


Dans la pratique, toutefois, on assiste aux situations les plus diverses: - certaines communes sont invitées à rendre des comptes, d'autres pas; - il n'était pas question de taxations précédemment, aujourd'hui bien; - la base de taxation diffère d'un contrôle à l'autre; - certains contrôleurs acceptent des déductions pour frais, d'autres pas; - certains contrôleurs estiment qu'un précompte doit être prélevé, d'autres ne l'exigent pas.

In de praktijk blijkt echter dat er een grondige verscheidenheid op het terrein bestaat: - sommige gemeenten worden aangesproken, andere niet; - voorheen waren er geen aanslagen, nu wel; - de basis waarop de aanslag gevestigd wordt, verschilt van controle tot controle; - sommige controleurs aanvaarden aftrekken voor kosten, andere niet; - sommige controleurs stellen dat er voorheffing dient ingehouden te worden, anderen eisen dit niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes était invitée ->

Date index: 2024-02-27
w