Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptez-vous bientôt offrir " (Frans → Nederlands) :

2. Comptez-vous bientôt offrir ce service aux navetteurs qui, pour l'instant, doivent à chaque fois vérifier que le guichet soit ouvert lorsqu'ils veulent prendre le train vers Lille?

2. Zult u die dienst binnenkort aanbieden aan de treinreizigers, die nu elke keer moeten checken of het loket open is wanneer ze de trein naar Rijsel willen nemen?


3. Que comptez-vous faire pour offrir une alternative et un avenir à ces jeunes?

3. Wat zult u ondernemen om die jongeren een alternatief en een toekomst te bieden?


Quelles initiatives comptez-vous prendre pour offrir cette garantie au fonctionnaire qui demande des informations sur sa pension?

Welke plannen heeft u om deze garantie wel te bieden aan iemand die pensioeninlichtingen als ambtenaar opvraagt?


8. Quelles initiatives vous-même, Infrabel et la SNCB comptez-vous prendre pour offrir aux usagers un accès internet à bord des trains et partant, rendre le voyage en train plus convivial?

8. Welke stappen zal u, Infrabel en de NMBS nemen om internet op de trein te verwezenlijken en hierdoor het treinvervoer klantvriendelijker te maken?


1. Quelles mesures comptez-vous prendre pour offrir aux sportifs handicapés de haut niveau de meilleures conditions d'entraînement et la possibilité de se construire une carrière sportive à part entière ?

1. Welke maatregelen zal u nemen om de gehandicapte (top)sporters meer kansen te bieden hun sport uit te oefenen en een volwaardige sportcarrière uit te bouwen ?


5. Quelles mesures volontaristes comptez-vous prendre bientôt pour régulariser immédiatement toutes les situations intérimaires anormales, et ce dans l'ensemble du pays et de façon identique et correcte ?

5. Welke resolute maatregelen zullen er weldra worden genomen om alle scheefgegroeide interimaire toestanden overal te lande voortaan op een identieke en op een correcte manier onmiddellijk te regulariseren?


2. D'un point de vue juridique, comment comptez-vous offrir une protection générale suffisante aux consommateurs, aux salariés, aux locataires et autres parties contractantes «faibles» contre les éventuels abus ou les prémunir contre les problèmes qui pourraient survenir à l'occasion de l'introduction de la monnaie unique?

2. Hoe meent u vanuit juridisch oogpunt de consumenten, loontrekkenden, huurders en andere zogenaamde zwakke contractspartijen algemeen voldoende bescherming te bieden tegen eventuele misbruiken of evidente problemen die zich naar aanleiding van de invoering van de eenheidsmunt kunnen stellen?


3. a) Est-il conforme aux lois sur l'emploi des langues d'offrir exclusivement des programmes francophones? b) Dans la négative, quelles mesures comptez-vous prendre?

3. a) Is het aanbieden van Franstalige programma's alleen in overeenstemming met de wetten op het taalgebruik? b) Zo neen, welke maatregelen neemt u?


2. Au vu des conditions d'hébergement moyenâgeuses actuelles, que comptez-vous faire dans l'intervalle pour offrir aux visiteurs un minimum de confort et d'intimité dans ces locaux provisoires ?

2. Wat overweegt u intussen te doen, gelet op de huidige middeleeuwse huisvestings-toestanden, opdat toch het minimale basiscomfort en de privacy van de bezoekers aanwezig zou zijn in de noodhuisvesting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez-vous bientôt offrir ->

Date index: 2023-09-24
w