Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptez-vous empêcher leur » (Français → Néerlandais) :

Comptez-vous sur une contribution des États membres?

Wordt van de lidstaten verwacht dat zij bijdragen?


Quelles mesures concrètes et rapides avez-vous prises ou comptez-vous prendre afin de donner aux agents de ce service les moyens de remplir correctement leur mission ?

Welke concrete en ingrijpende maatregelen hebt u genomen of overweegt u te nemen opdat de ambtenaren van die dienst hun taak behoorlijk kunnen uitvoeren ?


Pourriez-vous enfin me dire quelles mesures vous comptez prendre afin de mettre en place un système de traçabilité des dossiers qui permette aux personnes de connaître l'évolution de leur dossier et de s'adresser à l'agent traitant sans devoir faire appel à un intermédiaire ou à un avocat qu'ils doivent en plus rémunérer, ce qui est contraire aux principes de base de la démocratie ?

Kunt u mij ten slotte zeggen welke maatregelen u denkt te nemen teneinde een voortgangscontrole in te voeren zodat mensen kennis kunnen nemen van de stand van zaken in hun dossier en zich kunnen wenden tot de ambtenaar die hun dossier behandelt, zonder dat zij daarvoor een beroep moeten doen op een tussenpersoon of een advocaat die ze dan ook nog eens moeten betalen, wat in strijd is met de basisprincipes van de democratie ?


3. Comptez-vous entreprendre des actions concrètes en vue d'empêcher la Sabam de mettre à exécution l'intiative projetée ?

3. Bent u van plan om concrete acties te ondernemen om SABAM ervan te weerhouden om dit geplande initiatief werkelijk uit te voeren?


Dans l’affirmative, envisagez-vous d’inciter les opérateurs à utiliser ce type de nouveaux dispositifs et comptez-vous faciliter leur implantation et commercialisation en Belgique ?

Zo ja, zult u de operatoren aansporen om die nieuwe instrumenten te gebruiken en zult u hun installatie en commercialisering in België vergemakkelijken?


Si vous comptez vous rendre au Brésil pour assister à la Coupe du monde, vous pouvez également bénéficier de l’expertise du CEC.

Ook als u naar het WK in Brazilië reist, kunt u gebruikmaken van de expertise van het ECC.


M. Amato a répondu qu'il était évident que le CdR partageait sa conception de l'importance des collectivités territoriales : je compte sur votre soutien comme vous comptez sur le mien pour rappeler aux membres de la Convention que les prérogatives des États membres ne s'arrêtent pas au niveau national.

Volgens Amato stond het CvdR duidelijk achter zijn opvatting over het belang van lokale en regionale overheden: "Ik reken op uw steun zoals u op mijn steun rekent waar het erom gaat Conventieleden erop te wijzen dat voorrechten van lidstaten niet bij de nationale grenzen ophouden.


(21) Connaissez-vous des cas où le droit communautaire, et en particulier l'application des règles relatives aux aides d'État, a empêché le financement de services d'intérêt général ou conduit à des choix inefficaces?

(21) zijn u voorbeelden bekend waarin het Gemeenschapsrecht, en met name de toepassing van de regels inzake overheidssteun, de financiering van diensten van algemeen belang heeft belemmerd of tot inefficiënte keuzes heeft geleid?


- si un responsable officiel vous empêche de faire quelque chose que vous estimez avoir le droit de faire, faites-le lui remarquer.

-belet een ambtenaar U iets te doen wat U volgens U mag doen, zeg hem dit dan.


Comptez-vous, monsieur le ministre, augmenter le défraiement qui leur est octroyé afin de leur épargner l'impression de n'avoir été nommés que pour des raisons budgétaires ?

Mijnheer de minister, bent u voornemens de hun toegezegde vergoeding te verhogen opdat zij niet de indruk hebben dat zij alleen om budgettaire redenen benoemd zijn ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez-vous empêcher leur ->

Date index: 2022-06-22
w