Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptez-vous remédier aussi » (Français → Néerlandais) :

2. a) Reconnaissez-vous qu'il puisse y avoir des manquements en terme de sécurité dans certains d'entre eux de manière occasionnelle ou récurrente? b) Où se situent-ils? c) Et si oui, comment comptez-vous remédier à cela?

2. a) Erkent u dat er mogelijk occasionele of frequente veiligheidsmanco's zijn in sommige van die gebouwen? b) Welke veiligheidsmanco's werden er geconstateerd? c) En zo ja, hoe denkt u ze te verhelpen?


Comment comptez-vous remédier à ce problème?

Hoe wilt u dat probleem verhelpen?


3. a) Confirmez-vous que les instructions prises par Fedasil ne sont pas disponibles sur le site Internet principal Fedasil? b) Dans l'affirmative: pour quelle(s) raison(s) et comment comptez-vous remédier à cette situation afin de rendre les instructions accessibles?

3. a) Bevestigt u dat de door Fedasil uitgevaardigde instructies niet beschikbaar zijn op de algemene Fedasil-website? b) Zo ja, hoe komt dat en hoe zal u die situatie rechtzetten en ervoor zorgen dat de instructies toegankelijk zijn?


2. Comptez-vous remédier à cette lacune afin de ne pas favoriser un certain type de crowdfunding par rapport à un autre et, de ce fait, certaines plate-formes par rapport à d'autres?

2. Zult u dat hiaat vullen om bepaalde vormen van crowdfunding, en in de praktijk bepaalde platformen, niet te bevoordelen ten opzichte van andere?


1.3. Dans la négative, comment est-ce possible et pouvez-vous indiquer comment vous comptez y remédier ?

1.3. Zo neen, hoe komt dit en kunt u aangeven hoe u dit gaat opvangen?


Comment comptez-vous remédier à cette situation, afin que les belges de langue allemande puissent s'informer dans leur langue sur les risques liés à un voyage à l'étranger ?

Hoe zult u die situatie rechttrekken, zodat ook de Duitstalige Belgen informatie in hun eigen taal kunnen opvragen over de risico's van een reis naar het buitenland ?


Quelles actions comptez-vous prendre pour remédier à cette situation catastrophique et urgente ?

Welke acties zult u ondernemen om een oplossing te vinden voor die rampzalige en spoedeisende situatie?


Quelles initiatives comptez-vous prendre, en coopération avec le secteur bancaire, afin d'y remédier ?

Welke initiatieven zult u in overleg met de banksector nemen om daaraan een einde te stellen?


Pouvez-vous m'indiquer concrètement les mesures que vous comptez prendre afin de remédier à la situation actuelle ?

Welke maatregelen zal de minister treffen om de huidige situatie te verhelpen?


Je souhaiterais dès lors savoir, pour chacun des points soulevés par la commission, ce que vous comptez mettre en oeuvre concrètement pour y remédier et, le cas échéant, en quoi la proposition de loi sur ce sujet, déposée par votre parti à la Chambre, apportera des solutions.

Graag vernam ik dan ook wat u concreet van plan bent om elk van de door de Commissie aangehaalde punten te verhelpen en hoe eventueel het wetsvoorstel daarover, ingediend door uw partij in de Kamer, oplossingen zal aanreiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez-vous remédier aussi ->

Date index: 2025-01-25
w