Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptez-vous suivre l'exemple " (Frans → Nederlands) :

2. Comptez-vous suivre l'exemple du ministre néerlandais des Finances et rédiger à l'avenir une note claire pour chaque CPDI négociée, comportant une justification et expliquant les implications, laquelle pourra ensuite faire l'objet de discussions au sein du Parlement ?

2. Zal u in de toekomst naar het voorbeeld van de Nederlandse minister van Financiën een duidelijke nota opmaken per onderhandelde DBV, waarin de verantwoording en de implicaties worden uiteengezet, die dan daarna in het Parlement kan worden besproken?


2. Comptez-vous suivre les recommandations et également mettre en place une coopération avec les différents secteurs et autres échelons de pouvoir?

2. Zal u de aanbevelingen opvolgen en eveneens een samenwerking met de verschillende sectoren en de andere bestuursniveaus organiseren?


Dans l'affirmative, quels sont ces pays et quel délai comptez-vous suivre?

Zo ja, met welke en op welke termijn?


1. Comptez-vous suivre les recommandations du CSS et rendre obligatoire l'avis et le suivi médical pour tout usage de ces compléments alimentaires?

1. Zult u de aanbevelingen van de HGR opvolgen en voor het gebruik van dergelijke voedingssupplementen medisch advies en medische opvolging verplicht maken?


Je vous invite à suivre l'exemple du Conseil, qui se mettra d'accord sur ce programme de croissance d'ici la fin du mois.

Ik roep u op het voorbeeld van de Raad te volgen, die dit groeiprogramma aan het eind van deze maand zal goedkeuren.


Je voudrais vous demander, et savoir, comment vous comptez atteindre cet objectif sous la pression croissante de ceux qui préconisent l’instauration de nouvelles méthodes, par exemple l’idée de créer un «Office européen de l’économie» qui permettrait de renforcer la coordination économique dans la zone euro.

Ik zou willen vragen en vernemen hoe u van plan bent om deze eis te verdedigen in een situatie waarin de druk om met nieuwe oplossingen te komen steeds hoger wordt, zoals het idee om een Europees bureau voor de economie op te richten, wat zou leiden tot een intensivering van de economische coördinatie in de eurozone.


4. Comptez-vous suivre les recommandations établies par l'Institut dans son rapport?

4. Zult u de aanbevelingen die het IGVM in zijn activiteitenverslag doet, volgen?


Comptez-vous demander aux futures présidences de suivre l'exemple de M. Jouyet et d'être présentes dès le lundi?

Ik deel uw vreugde. Gaat u toekomstige voorzitterschappen vragen om het voorbeeld van de heer Jouyet te volgen en de vergaderingen van het Parlement vanaf maandag bij te wonen?


Monsieur le Commissaire, je me réjouis d'entendre que vous comptez suivre cette invitation.

Commissaris, het doet mij deugd te vernemen dat u dit gaat doen.


J’ai parlé aux deux candidats, je leur ai dit: plutôt que de vous disputer sur la congolité et sur toutes ces questions subalternes qui, dans le fond, ne concernent que votre propre intérêt, il vaudrait peut-être mieux dire aux Congolais comment vous comptez faire pour leur donner un meilleur accès à l’éducation, à la justice, à la santé, à l’administration, à la culture, aux infrastructures; comment mettre en place aussi, par exemple, avec l’aide de la ...[+++]

Ik heb beide kandidaten gesproken en ik heb hen gezegd: in plaats van te ruziën over de congolité en allerlei futiliteiten die uiteindelijk alleen uw eigen belang betreffen, zou u er wellicht beter aan doen de Congolezen beter uit te leggen hoe u te werk denkt te gaan om hun een betere toegang te geven tot onderwijs, justitie, gezondheidszorg, bestuur, cultuur, infrastructuur; en hoe u bijvoorbeeld, met steun van de internationale gemeenschap, een eerste aanzet wilt geven tot een socialezekerheidsstelsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez-vous suivre l'exemple ->

Date index: 2022-07-12
w