Une question aussi délicate, et qui met en cause des principes constitutionnels, ne peut ê
tre abandonnée à la compétence du Roi mais doit être réglée, à tout le moins quant aux principes essentiels, par
le législateur lui même, à qui il appartient de trouver un juste équilibre entre la promotion de l'égalité et de la non-discrimination (article 10 et 11 de la Constitution) et les autres
droits et libertés fondamentales, et de veiller ains ...[+++]i à ce que les « tests de situation » ne puissent encourir le reproche de constituer des provocations ou des procédés déloyaux».
Een dermate moeilijke kwestie, waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, mag niet worden overgelaten aan de Koning, maar moet, althans wat de essentiële principes ervan betreft, geregeld worden door de wetgever zelf die moet zoeken naar een billijk evenwicht tussen de bevordering van de gelijkheid en de niet-discriminatie (artikelen 10 en 11 van de Grondwet) en de eerbiediging van de overige fundamentele rechten en vrijheden, en aldus ervoor moet zorgen dat tegen de « praktijktests » niet kan worden ingebracht dat ze gepaard gaan met uitlokking of deloyale handelingen».