Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétence fédérale décrite » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale marquent leur accord quant à une inspection fédérale du SIAMU, mutatis mutandis à celle prévue aux articles 168, 169, 170, 173 et 174 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, pour autant que cette inspection opère dans les limites de ses missions, telles que décrites à l'article 169 de la loi du 15 mai 2007, ainsi que dans le respect des compétences de la Région de Br ...[+++]

Overwegende dat de federale staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zich akkoord verklaren met een federale inspectie van de DBDMH, mutatis mutandis tot diegene voorzien in de artikelen 168, 169, 170, 173 en 174 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, voor zover deze inspectie opereert binnen haar opdrachten zoals omschreven in artikel 169 van de wet van 15 mei 2007 alsook onder eerbiediging van de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest en slechts ertoe gemachtigd wordt een niet-dwingende, adviserende bevoegdheid uit te oefenen.


Lesdits accords constituent bien des accords relevant exclusivement de la compétence fédérale en raison de leur objet, tel qu'il est décrit dans l'exposé des motifs.

De genoemde akkoorden zijn stellig akkoorden die wegens hun onderwerp, zoals het in de memorie van toelichting omschreven is, uitsluitend onder de federale bevoegdheid vallen.


Lesdits accords constituent bien des accords relevant exclusivement de la compétence fédérale en raison de leur objet, tel qu'il est décrit dans l'exposé des motifs.

De genoemde akkoorden zijn stellig akkoorden die wegens hun onderwerp, zoals het in de memorie van toelichting omschreven is, uitsluitend onder de federale bevoegdheid vallen.


Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi du 21 avril 2016 `portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée' organise le transfert de la protection des personnes de la Sûreté de l'Etat vers la Police fédérale, que les assistants de protection qui exercent les missions de protection des personnes ont été transférés le 1 juin 2016 déjà de la Sûreté de l'Etat à la Direction générale de la police administrative de la Police fédérale, cf. l'arrêté royal du 23 mai 2016 `organisant le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat vers la police fédérale', et que, vu le transfert de personnes et de moyens déjà ré ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de wet van 21 april 2016 `houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie' de overheveling van de persoonsbescherming van de Veiligheid van de Staat naar de federale politie organiseert, dat de beschermingsassistenten die de opdrachten van persoonsbescherming uitoefenen reeds op 1 juni 2016 van de Veiligheid van de Staat naar de algemene directie bestuurlijke politie van de federale politie werden overgeheveld, cf. het Koninklijk besluit van 23 mei 2016 `tot regeling van de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de S ...[+++]


Ces procédures sont analogues à celles qui pourraient être reprises dans l'accord de coopération relatif aux compétences des communautés en matière du régime de Tax Shelter pour les oeuvres audiovisuelles et à l'échange d'informations qui est convenu entre l'autorité fédérale et les communautés et décrites dans le présent article.

Deze procedures zijn gelijkaardig aan deze die voorzien zijn in het samenwerkingsakkoord met betrekking tot de bevoegdheden van de gemeenschappen inzake het Tax Shelter stelsel voor audiovisuele werken en de informatie-uitwisseling die is overeengekomen tussen de federale overheid en de gemeenschappen en die worden beschreven in dit artikel.


Ce principe peut être décrit comme une obligation pour l’autorité fédérale et les entités fédérées de ne pas mettre à mal, à l’occasion de l’exercice de leurs compétences, l’équilibre de la construction fédérale.

Dit principe kan omschreven worden als de verplichting voor de federale overheid en de deelstaten om bij de uitoefening van hun bevoegdheden het evenwicht van de federale constructie niet te verstoren.


Tous ces éléments sont aussi décrits en détail dans la Fiche 53 « Transfert de la réglementation complète de la navigation fluviale, à l'inclusion de la compétence policière », qui a été élaborée à la demande du gouvernement flamand: « La compétence relative au transport par voies hydrauliques est partagée entre l'autorité flamande et fédérale.

Een en ander werd ook uitvoerig omschreven in Fiche 53 « Overhevelen van de volledige regelgeving van de binnenvaart, met inbegrip van de politionele bevoegdheid », die in opdracht van de Vlaamse regering werd opgemaakt : « De bevoegdheid inzake het vervoer over water is verdeeld tussen de Vlaamse en de federale overheid.


Tous ces éléments sont aussi décrits en détail dans la Fiche 53 « Transfert de la réglementation complète de la navigation fluviale, à l'inclusion de la compétence policière », qui a été élaborée à la demande du gouvernement flamand: « La compétence relative au transport par voies hydrauliques est partagée entre l'autorité flamande et fédérale.

Een en ander werd ook uitvoerig omschreven in Fiche 53 « Overhevelen van de volledige regelgeving van de binnenvaart, met inbegrip van de politionele bevoegdheid », die in opdracht van de Vlaamse regering werd opgemaakt : « De bevoegdheid inzake het vervoer over water is verdeeld tussen de Vlaamse en de federale overheid.


La compétence des autorités fédérales en matière de politique spatiale est expressément décrite et limitée à l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 réformant les institutions.

De bevoegdheid van de federale overheid inzake ruimtevaart is uitdrukkelijk omschreven, en beperkt, in artikel 6bis, § 2, 3º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen.


Il expose qu'une lecture correcte de la disposition montre que l'étendue de la compétence fédérale décrite à l'alinéa 5 de l'article 6, § 1, VI, diffère fondamentalement de la compétence fédérale prévue à l'alinéa 4 en ce qu'il octroie au législateur fédéral une plénitude de compétence dans les matières qu'il énonce.

Het stelt dat een correcte lezing van de bepaling aantoont dat de omvang van de in het vijfde lid van artikel 6, § 1, VI, vastgelegde federale bevoegdheid grondig verschilt van de in het vierde lid bepaalde federale bevoegdheid, doordat het de federale wetgever de volle bevoegdheid toekent in de aangelegenheden die worden bepaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence fédérale décrite ->

Date index: 2023-08-18
w