Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétences clairement délimitées " (Frans → Nederlands) :

Le système des mandats avec des compétences clairement délimitées est une innovation importante.

Het stelsel van mandaten met duidelijk afgebakende bevoegdheden is een belangrijke vernieuwing.


Le système des mandats avec des compétences clairement délimitées est une innovation importante.

Het stelsel van mandaten met duidelijk afgebakende bevoegdheden is een belangrijke vernieuwing.


Il défend l'idée que les communautés et les régions doivent se voir attribuer de réelles responsabilités dans le cadre de compétences clairement délimitées et qu'elles doivent être dotées des responsabilités financières y afférentes.

Zijn stelling is dat de gemeenschappen en de gewesten reële verantwoordelijkheid moeten krijgen binnen duidelijk afgebakende bevoegdheden.


3 bis. Les États membres veillent à ce que, lorsque les tâches visées aux paragraphes 1 et 2 sont attribuées à plusieurs organismes, les responsabilités confiées à chacun de ces organismes soient clairement délimitées afin d'éviter tout chevauchement ou toute rupture de compétences.

3 bis. De lidstaten zien erop toe dat wanneer de taken als bedoeld in lid 1 en lid 2 aan meer dan één orgaan worden toegewezen, de verantwoordelijkheden van deze organen op adequate wijze worden gedefinieerd, om overlapping van of hiaten in de bevoegdheden te voorkomen.


C'est pourquoi, conformément à la pratique parlementaire nationale et aux exigences résultant du traité sur l'Union européenne, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après dénommés «traités»), les commissions d'enquête du Parlement européen devraient être renforcées et dotées de compétences spécifiques, véritables et clairement délimitées, mieux conformes à la stature politique et aux attributions du Parlement européen, dans le plein respect du principe de proportionnalité énoncé à l'ar ...[+++]

Derhalve dienen de enquêtecommissies van het Europees Parlement, overeenkomstig zowel de nationale parlementaire praktijk als de vereisten uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (hierna „de Verdragen”), te worden versterkt en specifieke, werkelijke en duidelijk omschreven zeggenschap te krijgen die meer in overeenstemming is met hun politieke gewicht en bevoegdheden, met inachtneming van het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vervatte evenredigheidsbeginsel.


C'est pourquoi, conformément à la pratique parlementaire nationale, mais aussi aux exigences inscrites au traité sur l'Union européenne, au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique (ci-après: "les traités"), les commissions d'enquête du Parlement européen devraient être renforcées et dotées de compétences spécifiques, véritables et clairement délimitées, mieux conformes à la stature politique et aux attributions du Parlement, dans le plein respect du principe de proportionnalité inscrit à l'artic ...[+++]

Derhalve dienen de enquêtecommissies van het Europees Parlement, overeenkomstig zowel de nationale parlementaire praktijk als de vereisten uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (hierna "de Verdragen"), te worden versterkt en specifieke, werkelijke en duidelijk omschreven zeggenschap te krijgen die meer in overeenstemming is met hun politieke gewicht en bevoegdheden, met inachtneming van het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vervatte evenredigheidsbeginsel.


La protection du climat et la solidarité énergétique ont été incorporées au traité modificatif, les parlements nationaux sont encore plus fortement associés à la définition de la politique nationale européenne, les compétences entre l’Union européenne et les États membres sont encore plus clairement délimitées, et les conditions préalables à une coopération renforcée, en particulier en matière de justice et d’affaires intérieures, ont été simplifiées.

Klimaatbescherming en energiesolidariteit werden erin opgenomen, de nationale parlementen worden nog sterker betrokken bij de vormgeving van het nationale Europabeleid, de bevoegdheden van de EU en de lidstaten worden nog duidelijker afgebakend en de voorwaarden voor intensievere samenwerking worden versoepeld, vooral op het terrein van justitie en binnenlandse zaken.


Quant à l’extension des compétences de l’Agence dans le domaine de la lutte contre les menaces terroristes, elle doit être clairement délimitée.

De uitbreiding van de bevoegdheden van het Agentschap tot het gebied van de strijd tegen het terrorisme moet binnen duidelijke grenzen blijven.


Il défend l'idée que les communautés et les régions doivent se voir attribuer de réelles responsabilités dans le cadre de compétences clairement délimitées et qu'elles doivent être dotées des responsabilités financières y afférentes.

Zijn stelling is dat de gemeenschappen en de gewesten reële verantwoordelijkheid moeten krijgen binnen duidelijk afgebakende bevoegdheden.


Il aurait été beaucoup plus simple d'appliquer l'article 35 de la Constitution et de se baser sur le principe inverse : toutes les compétences sont transférées aux entités fédérées sauf les matières qui restent fédérales, de manière expresse, clairement délimitée et justifiée.

Het was uiteraard veel eenvoudiger geweest om artikel 35 van de Grondwet toe te passen en van het omgekeerde principe uit te gaan: alle bevoegdheden gaan over naar de deelstaten, behalve de materies die, uitdrukkelijk en duidelijk afgelijnd en verantwoord, federaal blijven.


w