Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délimitation des compétences

Traduction de «compétences clairement délimités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délimitation des compétences

afbakening van de bevoegdheden | bevoegdheidsafbakening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En commission de la Chambre, la ministre de l'Intérieur a déclaré : « Une nouvelle disposition de la loi communale renforcera les compétences de police administrative du bourgmestre qui pourra, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un même lieu de la commune ou à l'occasion d'évènements semblables se déroulant dans la commune et impliquant un trouble de l'ordre public décider d'une interdiction temporaire de lieu(x) clairement délimité( ...[+++]

In de Kamercommissie verklaarde de minister van Binnenlandse Zaken : « Een nieuwe bepaling van de gemeentewet zal de bestuurlijke politiebevoegdheden van de burgemeester uitbreiden; die zal een tijdelijk plaatsverbod kunnen opleggen bij een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individueel of collectief gedrag, of bij herhaalde overtredingen van de regelgeving en ordonnanties van de gemeenteraad, en zulks op eenzelfde plek in de gemeente of bij soortgelijke gebeurtenissen in de gemeente die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen. De daders van deze gedragingen kunnen een plaatsverbod krijgen van 1 m ...[+++]


C'est pourtant le législateur spécial qui doit clairement délimiter l'étendue des compétences de chaque niveau, pour que la Cour constitutionnelle puisse contrôler les mesures prises par les différentes autorités au regard des règles répartitrices de compétence.

Het is nochtans de bijzondere wetgever die precies de omvang van de bevoegdheden van elk niveau moet aflijnen, opdat het Grondwettelijk Hof de maatregelen van de verschillende overheden kan toetsen aan de bevoegdheidsverdelende regels.


C'est pourtant le législateur spécial qui doit clairement délimiter l'étendue des compétences de chaque niveau, pour que la Cour constitutionnelle puisse contrôler les mesures prises par les différentes autorités au regard des règles répartitrices de compétence.

Het is nochtans de bijzondere wetgever die precies de omvang van de bevoegdheden van elk niveau moet aflijnen, opdat het Grondwettelijk Hof de maatregelen van de verschillende overheden kan toetsen aan de bevoegdheidsverdelende regels.


Le Conseil d'État a dès lors dû intervenir à plusieurs reprises pour délimiter clairement les champs de compétences, et il a affirmé que la définition des conditions d'adoption relevaient clairement de la compétence de l'État fédéral.

De Raad van State diende aldus meerdere malen op te treden om de bevoegdheidsgrenzen duidelijk af te bakenen, en stelde dat de voorwaarden tot adoptie duidelijk behoren tot de federale bevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut délimiter clairement les compétences qui reviennent à l'Union européenne, celles qui présentent un caractère mixte et celles qui sont réservées au niveau national ou régional.

Er is een duidelijke afbakening noodzakelijk van bevoegdheden die de Europese Unie toekomen, de bevoegdheden die een gemengd karakter vertonen en de bevoegdheden die voorbehouden zijn voor het nationale of regionale niveau.


La structure de l'organisation prévoit la délimitation de compétences et domaines de responsabilité qui doivent être clairement définis et s'inscrire dans le droit fil de la stratégie et des objectifs de l'organisation.

De organisatiestructuur voorziet in de afbakening van bevoegdheden en verantwoordelijkheidsdomeinen. Zij dienen duidelijk omschreven te zijn en in de lijn te liggen van de strategie en de doelstellingen van de organisatie.


Afin de garantir la transparence du système de supervision publique, requise par la directive (article 32, paragraphe 6), et d'assurer une sécurité juridique adéquate, il est recommandé de définir et de délimiter clairement les missions et les compétences de chaque instance associée à la supervision publique.

Teneinde de door de richtlijn (artikel 32, lid 6) vereiste transparantie van het stelsel van publiek toezicht te verzekeren, en met het oog op een afdoende rechtszekerheid, verdient het aanbeveling om de taken en bevoegdheden van elke instantie die bij het publiek toezicht is betrokken duidelijk te omschrijven en af te bakenen.


12. se félicite de l'adhésion de la Commission à la décentralisation, à la subsidiarité et à la concentration sur les principales missions européennes , préconise toutefois des domaines de compétences clairement délimités au niveau national afin d'éviter les chevauchements de compétences; estime qu'il n'est pas souhaitable que la dynamique et la flexibilité conduisent à un déplacement permanent des compétences entre les différents niveaux; doute par conséquent de l'efficacité du concept de "subsidiarité active” proposé par la Commission, qui risque de brouiller davantage l'ordre des compétences;

12. is er verheugd over dat de Commissie heeft verklaard te streven naar decentralisatie, subsidiariteit en concentratie op de Europese kerntaken , bepleit echter duidelijk afgebakende taakgebieden voor de diverse overheidsniveaus om de vermenging van bevoegdheden te voorkomen; beschouwt het niet als een voordeel dat dynamiek en flexibiliteit tot een permanente verschuiving van de bevoegdheden tussen de diverse niveaus leiden; koestert daarom twijfels ten aanzien van het concept van de Commissie voor een "actieve subsidiariteit” als dit tot een verdere vervaging van de diverse verantwoordelijkheden zou leiden;


Compte tenu de son champ d'application restreint et clairement délimité, d'une part, et de la spécificité du règlement des droits patrimoniaux sur les inventions réalisées dans les universités, d'autre part, la réglementation attaquée ne porte pas atteinte à la compétence du législateur fédéral en matière de propriété intellectuelle et industrielle, en général, et à son pouvoir de régler le régime des inventions faites dans les liens d'une relation de travail, en particulier.

Gelet op het beperkte en duidelijk afgebakende toepassingsgebied, enerzijds, en op de specificiteit van de regeling van de vermogensrechten op vindingen aan de universiteiten, anderzijds, doet de bestreden regeling geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale wetgever inzake intellectuele en industriële eigendom, in het algemeen, en aan zijn bevoegdheid om de vindingen in dienstverband te regelen, in het bijzonder.


Le phénomène de la maltraitance des enfants relevant à la fois de la compétence du secteur psycho-médico-social et du secteur judiciaire, ce groupe de travail avait pour objectif, dans un premier temps, de délimiter clairement les missions, spécificités et limites de chaque secteur.

Aangezien het verschijnsel kindermishandeling zowel onder de psychisch-medisch-sociale sector als onder de gerechtelijke autoriteiten ressorteert, moest die werkgroep vooreerst de opdrachten, de specificiteiten en de beperkingen van iedere sector duidelijk omschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétences clairement délimités ->

Date index: 2024-03-18
w