Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «compétences doivent également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que cela ne soit pas prévu expressément, en vue de l'exécution de cette disposition, les conditions minimales de sélection, de recrutement, de formation et de compétence doivent également être fixées.

Hoewel dat niet uitdrukkelijk is bepaald, dienen bij de uitvoering van die bepaling eveneens de minimumvoorwaarden inzake de selectie, aanwerving, opleiding en bevoegdheid te worden vastgesteld.


En fait, l'on a utilisé la même structure que pour l'agglomération, dont les compétences doivent également être fixées par la loi selon le constituant et la loi d'exécution se borne à fixer les compétences formelles et instrumentales des organes de l'agglomération. Pour le reste, la loi s'est bornée à indiquer comment et par qui des compétences matérielles peuvent être confiées à l'agglomération.

In feite heeft men dezelfde constructie gebruikt, als geldt voor de agglomeratie, waar de grondwetgever ook bepaald heeft dat de wet de bevoegdheden dient vast te leggen, terwijl de uitvoeringswet zich beperkt heeft tot het bepalen van de formele en instrumentele bevoegdheden van de agglomeratie-organen en voor het overige de wet zich beperkt heeft tot het aanduiden op welke wijze en door wie materiële bevoegdheden aan de agglomeratie kunnen toevertrouwd worden.


En fait, l'on a utilisé la même structure que pour l'agglomération, dont les compétences doivent également être fixées par la loi selon le constituant et la loi d'exécution se borne à fixer les compétences formelles et instrumentales des organes de l'agglomération. Pour le reste, la loi s'est bornée à indiquer comment et par qui des compétences matérielles peuvent être confiées à l'agglomération.

In feite heeft men dezelfde constructie gebruikt, als geldt voor de agglomeratie, waar de grondwetgever ook bepaald heeft dat de wet de bevoegdheden dient vast te leggen, terwijl de uitvoeringswet zich beperkt heeft tot het bepalen van de formele en instrumentele bevoegdheden van de agglomeratie-organen en voor het overige de wet zich beperkt heeft tot het aanduiden op welke wijze en door wie materiële bevoegdheden aan de agglomeratie kunnen toevertrouwd worden.


Des thèmes post-Nice déjà connus qui touchent aux fondements de l'Union européenne doivent également être englobés dans ce débat fondamental sur la finalité de l'Union européenne : la délimitation des compétences touche à la question de savoir quelles tâches doivent être exécutées par l'Europe ou les États membres; la réorganisation des traités touche à la question de savoir ce qui constitutionnel dans le Traité et ce qui ne l'est pas; le statut de la Charte des Droits fondamentaux touche à la question de savoir ...[+++]

In dit fundamentele debat over de finaliteit van de Europese Unie moet ook de reeds bekende post-Nice thema's die de grondslagen van de Europese constructie raken, worden opgenomen : de bevoegdheidsafbakening raakt aan de vraag met welke taken Europa, dan wel de lidstaten, zich moet of kan bezighouden; de reorganisatie van de verdragen raakt aan de vraag wat constitutioneel is in het Verdrag en wat niet; het statuut van het Handvest van de grondrechten raakt aan de vraag welke onze grondwaarden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des thèmes post-Nice déjà connus qui touchent aux fondements de l'Union européenne doivent également être englobés dans ce débat fondamental sur la finalité de l'Union européenne : la délimitation des compétences touche à la question de savoir quelles tâches doivent être exécutées par l'Europe ou les États membres; la réorganisation des traités touche à la question de savoir ce qui constitutionnel dans le Traité et ce qui ne l'est pas; le statut de la Charte des Droits fondamentaux touche à la question de savoir ...[+++]

In dit fundamentele debat over de finaliteit van de Europese Unie moet ook de reeds bekende post-Nice thema's die de grondslagen van de Europese constructie raken, worden opgenomen : de bevoegdheidsafbakening raakt aan de vraag met welke taken Europa, dan wel de lidstaten, zich moet of kan bezighouden; de reorganisatie van de verdragen raakt aan de vraag wat constitutioneel is in het Verdrag en wat niet; het statuut van het Handvest van de grondrechten raakt aan de vraag welke onze grondwaarden zijn.


Les experts judiciaires qui souhaitent être inscrits dans le registre doivent également pouvoir prouver qu'ils disposent des compétences professionnelles nécessaires (par la production de diplômes et la preuve d'une expérience pertinente) et pouvoir prouver qu'ils possèdent les connaissances juridiques requises concernant la législation relative à l'expertise judiciaire.

De gerechtsdeskundigen die wensen opgenomen te worden in het register moeten tevens kunnen aantonen dat zij over de nodige beroepsbekwaamheid beschikken (voorleggen van diploma en relevante ervaring aantonen) en kunnen aantonen dat zij over de vereiste juridische kennis beschikken betreffende de wetgeving inzake het gerechtelijk deskundigenonderzoek.


Outre les compétences visées à l'alinéa deux du présent paragraphe, la « Vlaams Agentschap Ondernemen » dispose également des compétences citées ci-dessous, à la condition que ces compétences ne sont attribuées et ne peuvent être réalisées qu'en vue de la réalisation des tâches visées à l'article 5, § 1, 6°, et que ces compétences doivent être exercées conformément aux conditions et modalités fixées par le Gouvernement flamand :

Naast de bevoegdheden genoemd in het tweede lid van deze paragraaf, beschikt het Vlaams Agentschap Ondernemen ook nog over de hierna opgesomde bevoegdheden, met dien verstande dat deze bevoegdheden uitsluitend zijn toegekend en kunnen worden uitgeoefend met het oog op de vervulling van de taken bedoeld in artikel 5, § 1, 6°, en dat deze bevoegdheden moeten worden uitgeoefend overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten die door de Vlaamse regering worden bepaald :


Toutes ces compétences devraient également former le cadre d'un système d'éducation et de formation de rattrapage à l'intention des personnes qui doivent compléter, maintenir et actualiser certaines de ces compétences dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Zij worden ook aanbevolen als kader voor aanvullend onderwijs en opleiding voor personen die sommige van die vaardigheden willen aanvullen, handhaven of bijwerken tijdens het levenslang leren.


Les diplômés doivent posséder un haut niveau de compétences de communication lorsqu'ils étudient les langues, et doivent également acquérir des connaissances spécifiques leur permettant de s'adapter et de perfectionner leur éventail linguistique pour répondre à l'évolution des besoins.

Studenten dienen tijdens het leren van een taal zeer goede communicatievaardigheden te ontwikkelen. Ook dienen ze specifieke kennis op te doen waarmee ze naargelang de behoefte hun taalkundig repertoire kunnen aanpassen en uitbreiden.


Tout en appuyant ces initiatives, les États membres doivent introduire des mesures d'incitation destinées à la fois aux employeurs (par exemple, réductions d'impôts ou de cotisations sociales, récompense des meilleures pratiques, par exemple par un système de labels en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie, ou contribution des entreprises à des fonds pour la formation) et aux salariés (par exemple, comptes ou bons d'éducation et de formation); ils doivent également encourager l'accès aux réseaux locaux d'orientat ...[+++]

Ter ondersteuning van deze initiatieven moeten de lidstaten incentives voor werkgevers (bijvoorbeeld lagere belastingen, lagere sociale premies, beloningen voor "best practices" door middel van een systeem van keurmerken voor levenslang leren, en mogelijkheden voor ondernemingen om bijdragen in scholingsfondsen te storten) en voor een ieder afzonderlijk (bijvoorbeeld leerrekeningen en vouchers) introduceren. Om de strategieën voor de competentie-ontwikkeling van de afzonderlijke werknemers en bedrijven te schragen, moeten de lidstaten tevens bevorderen dat er toegang kan worden verkregen tot lokale netwerken voor studie- en beroepskeuzebegeleiding, ICT-gebaseerd leren en diensten voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétences doivent également ->

Date index: 2023-03-19
w