16. souligne que l'existence d'une main-d'œuvre qualifiée et expérimentée est au cœur d'une s
olide culture de la sûreté nucléaire; demande donc instamment que toutes les
mesures nécessaires soient mises en œuvre aux niveaux européen et national pour promouvoir et maintenir de
s niveaux élevés de compétence en matière de sûreté nucléaire, de gestion des déchets, de protection contre les radiations et de préparation aux situations d'
...[+++]urgence; invite la Commission à encourager les échanges d'experts et de bonnes pratiques entre les pays et souligne l'importance d'assurer des conditions de travail adéquates, particulièrement en ce qui concerne le temps de travail, afin de ne pas compromettre la sûreté nucléaire; 16. onderstreept dat de beschikbaarheid van gekwalificeerd en ervaren personeel cruciaal is voor grote nucleaire veiligheid; hamert er daarom op dat op EU- en nationaal niveau alle noodzakelijke maatregelen ten uitvoer worden gelegd om een hoog niveau van vaardigheden op het gebied van nucleaire veiligheid, afvalbeheer, bescherming tegen straling en de paraatheid bij noodsituaties te bevorderen en in stand te houden; verzoekt de Commissie de grensoverschrijdende uitwisseling van deskundigen en goede praktijken te bevorderen, en onderstreept het belang van het waarborgen van passende arbeidsomstandigheden, met name met betrekking tot arbeidstijd, teneinde de n
ucleaire veiligheid niet ...[+++] in gevaar te brengen;