Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées

Traduction de «compétences respectives fixées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition des compétences entre les différentes autorités responsables de la recherche scientifique en Belgique est fixée par la loi spéciale de réformes institutionnelles (LSRI) du 8 août 1980, telle qu'elle a été modifiée jusqu'à présent, et, en particulier, par son article 6 bis. C'est ainsi que la compétence « primaire » en matière de recherche scientifique revient aux Communautés et aux Régions, dans le cadre des compétences respectives de celles ...[+++]

De verdeling van de bevoegdheden over de verschillende overheden die in België voor het wetenschappelijk onderzoek verantwoordelijk zijn, is vastgesteld bij de bijzondere wet tot hervorming der instellingen (BWHI) van 8 augustus 1980, zoals tot op heden gewijzigd, en inzonderheid bij haar artikel 6 bis. Zodus komt de « primaire » bevoegdheid inzake wetenschappelijk onderzoek toe aan de gemeenschappen en de gewesten, in het raam van hun respectieve bevoegdheden.


Mme de Bethune se réfère à la répartition des compétences entre les différentes autorités responsables de la recherche scientifique en Belgique, telle qu'elle est fixée par la loi spéciale de réformes institutionnelles (LSRI) du 8 août 1980 et, en particulier, par son article 6 bis. Ainsi, la compétence « primaire » en matière de recherche scientifique revient aux communautés et aux régions, dans le cadre de leurs compétences respectives.

Mevrouw de Bethune wijst op de verdeling van de bevoegdheden over de verschillende overheden die in België voor het wetenschappelijk onderzoek verantwoordelijk zijn, zoals vastgesteld bij de Bijzondere wet tot Hervorming der Instellingen (BWHI) van 8 augustus 1980, en inzonderheid op haar artikel 6 bis. Aldus komt de « primaire » bevoegdheid inzake wetenschappelijk onderzoek toe aan de gemeenschappen en de gewesten, in het raam van hun respectieve bevoegdheden.


La répartition des compétences entre les différentes autorités responsables de la recherche scientifique en Belgique est fixée par la loi spéciale de réformes institutionnelles (LSRI) du 8 août 1980, telle qu'elle a été modifiée jusqu'à présent, et, en particulier, par son article 6 bis. C'est ainsi que la compétence « primaire » en matière de recherche scientifique revient aux Communautés et aux Régions, dans le cadre des compétences respectives de celles ...[+++]

De verdeling van de bevoegdheden over de verschillende overheden die in België voor het wetenschappelijk onderzoek verantwoordelijk zijn, is vastgesteld bij de bijzondere wet tot hervorming der instellingen (BWHI) van 8 augustus 1980, zoals tot op heden gewijzigd, en inzonderheid bij haar artikel 6 bis. Zodus komt de « primaire » bevoegdheid inzake wetenschappelijk onderzoek toe aan de gemeenschappen en de gewesten, in het raam van hun respectieve bevoegdheden.


Au premier alinéa du § 1 bis proposé, remplacer la phrase « Dans l'accomplissement de ce travail de traduction, le ministre compétent respecte la terminologie qui, le cas échéant, a été fixée par l'organe désigné à cette fin par décret du Parlement de la Communauté germanophone » par la phrase « Dans l'accomplissement du travail de traduction, le ministre compétent applique les règles de terminologie juridique telles qu'elles sont établies pour la langue allemande ».

In het eerste lid van de voorgestelde § 1bis de volzin « Bij het verrichten van dat vertaalwerk neemt de bevoegde minister de terminologie in acht die eventueel is vastgesteld door het orgaan dat daartoe bij decreet is aangewezen door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap». vervangen door de volzin « Bij het verrichten van het vertaalwerk past de bevoegde minister de regels inzake de rechtsterminologie toe zoals die vastgesteld werden voor het Duits».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Delpérée dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat, nº 3-1495/2), visant à remplacer, au premier alinéa de l'article 1 bis proposé, la phrase « Dans l'accomplissement de ce travail de traduction, le ministre compétent respecte la terminologie qui, le cas échéant, a été fixée par l'organe désigné à cette fin par décret du Parlement de la Communauté germanophone » par la phrase « Dans l'accomplissement du travail de traduction, le ministre compétent applique les règles de terminologie juridique telles qu'elles sont é ...[+++]

De heer Delpérée dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat, nr. 3-1495/2), teneinde in het eerste lid van de voorgestelde § 1bis de volzin « Bij het verrichten van dat vertaalwerk neemt de bevoegde minister de terminologie in acht die eventueel is vastgesteld door het orgaan dat daartoe bij decreet is aangewezen door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap». te vervangen door de volzin « Bij het verrichten van het vertaalwerk past de bevoegde minister de regels inzake de rechtsterminologie toe zoals die vastgesteld werden voor het Duits».


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 28 octobre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la formation et à l'innovation Clause de non-discrimination Il est recommandé à toute entreprise relevant de la compétence de la sous-commission paritaire d'intégrer dans son règlement de travail, avec effet au 26 mars 2014 et dans la mesure où ce n'est pas déjà fait, en respectant la procédure fixée par la loi du 8 avril 1965 sur les r ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de vorming en de innovatie Non-discriminatieclausule Elk bedrijf dat ressorteert onder de bevoegdheid van het paritair subcomité wordt aanbevolen om, met ingang van 26 maart 2014 en voor zover dit nog niet gebeurde, de volgende non-discriminatieclausule op te nemen in haar arbeidsreglement, hierbij de procedure, zoals vastgelegd door de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, respecterende : "Werknemers en werkgevers zi ...[+++]


Dans le respect des règles fixées par les différents pouvoirs qui agréent, reconnaissent ou conventionnent le service à gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », la liquidation des recettes dans le cadre de ses activités ainsi que tout courrier y relatif, sont délégués au directeur d'administration compétent pour l'Aide aux personnes handicapées.

Met eerbiediging van de regels die vastgelegd werden door de verschillende overheden die de dienst met afzonderlijk beheer genaamd "het Centrum Etoile Polaire" goedkeuren, erkennen of conventioneren, wordt de vereffening van de inkomsten in het kader van de activiteiten van het Centrum, evenals elk schrijven dat daarop betrekking heeft, gedelegeerd aan de bestuursdirecteur die bevoegd is voor de Hulp aan personen met een handicap.


Paul VANDENBERGHE - Administrateur Tél. : 02-535 16 35 Courriel : paul.vandenberghe@csj.be PROFIL Compétences comportementales - Vous êtes rigoureux dans le suivi des dossiers et avez des capacités d'initiative et d'organisation vous permettant de respecter les échéances qui vous sont fixées et les engagements que vous avez conclus.

Paul VANDENBERGHE - Administrateur Tel. : 02-535 16 35 E-mail : paul.vandenberghe@csj.be PROFIEL Gedragsgerichte competenties - U bent nauwgezet in de opvolging van de dossiers en hebt de capaciteiten van initiatief en organisatie waardoor u de termijnen kan naleven die u worden vastgesteld en de verbintenissen die u hebt aangegaan.


Art. 3. Les allocations de base visées à l'article 2 sont les suivantes : - 13.002.08.01.12.11; - 13.003.08.01.12.11; - 13.003.08.03.12.11; - 13.003.08.04.12.11; - 13.005.08.01.12.11; - 13.006.08.01.12.11; - 13.006.08.02.12.11 Art. 4. Délégation de compétences et de signatures est accordée au Directeur-Chef de service de Bruxelles Invest Export, et ce, dans les limites et le respect des montants, des conditions et des modalités fixées dans l'arrêté du go ...[+++]

Art. 3. De basisallocaties bedoeld in artikel 2 zijn de volgende : - 13.002.08.01.12.11; - 13.003.08.01.12.11; - 13.003.08.03.12.11; - 13.003.08.04.12.11; - 13.005.08.01.12.11; - 13.006.08.01.12.11; - 13.006.08.02.12.11 Art. 4. Delegatie van bevoegdheden en tekenbevoegdheid wordt verleend aan de Directeur-Diensthoofd van Brussel Invest Export binnen de grenzen van en met inachtneming van de bedragen, voorwaarden en nadere regels bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan de ambtenaren-generaal van het Minister ...[+++]


Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.

In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétences respectives fixées ->

Date index: 2024-07-21
w