Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétences traditionnelles telles » (Français → Néerlandais) :

[3] Les compétences clés comprennent les compétences «traditionnelles», telles que la communication dans la langue maternelle, les langues étrangères, les compétences numériques, la lecture, l'écriture et les compétences de base en mathématiques et en sciences, ainsi que les compétences horizontales telles qu'apprendre à apprendre, la responsabilité sociale et civique, l'esprit d'initiative et l'entrepreneuriat, la sensibilité culturelle et la créativité.

[3] De sleutelcompetenties omvatten de "traditionele" vaardigheden, zoals communicatie in de moedertaal, vreemde talen, digitale vaardigheden, lezen en schrijven en basisvaardigheden in wiskunde en natuurwetenschappen, en transversale vaardigheden zoals leren leren, sociaal verantwoordelijkheidsgevoel, burgerzin, zin voor initiatief en ondernemerschap, cultureel bewustzijn en creativiteit.


Mais sa thèse est contredite par d'autres constitutionnalistes, comme le professeur Rimanque, selon lequel, traditionnellement, lorsqu'on transfère de telles compétences, et certainement s'il s'agit de législation organique, la Constitution doit être modifiée.

Zijn stelling wordt echter tegengesproken door de andere grondwetsspecialisten, zoals professor Rimanque, die zegt dat traditioneel de Grondwet dient te worden gewijzigd wanneer men dergelijke bevoegdheden overdraagt en beslist wanneer het om organieke wetgeving gaat.


Mais sa thèse est contredite par d'autres constitutionnalistes, comme le professeur Rimanque, selon lequel, traditionnellement, lorsqu'on transfère de telles compétences, et certainement s'il s'agit de législation organique, la Constitution doit être modifiée.

Zijn stelling wordt echter tegengesproken door de andere grondwetsspecialisten, zoals professor Rimanque, die zegt dat traditioneel de Grondwet dient te worden gewijzigd wanneer men dergelijke bevoegdheden overdraagt en beslist wanneer het om organieke wetgeving gaat.


La Sûreté de l'État (VSSE) suit traditionnellement les activités hostiles déployées par les services de renseignement étrangers en Belgique. Cette surveillance s'inscrit dans le cadre de sa compétence de recueil de renseignements concernant les activités d'ingérence et d'espionnage telles que visées aux articles 7 et 8 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité (LRS).

De Veiligheid van de Staat (VSSE) volgt traditioneel de vijandelijke activiteiten van buitenlandse inlichtingendiensten in België op in het kader van haar opdracht inlichtingen in te winnen over spionage- en inmengingactiviteiten zoals bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (WIV).


Une telle manière de formuler la détermination de la compétence était seule de nature à combiner une préservation à la fois de l'effet utile du règlement et de la solution traditionnelle en droit belge.

Alleen die manier van vastleggen van de toewijzing van bevoegdheid kon bewerken dat het nuttig gevolg van de verordening werd behouden, terwijl zulks gecombineerd wordt met de traditionele oplossing van het Belgisch recht.


Compte tenu de la spécificité des compétences de la nouvelle commission permanente, et en particulier du caractère confidentiel de ses travaux, il ne sera pas non plus possible d'appliquer telles quelles toutes les règles de fonctionnement des commissions permanentes traditionnelles.

Gelet op de specifieke bevoegdheden van de nieuwe vaste commissie en in het bijzonder het vertrouwelijk karakter van haar werkzaamheden zal het ook niet mogelijk zijn alle regels inzake de werking van de traditionele vaste commissies onverkort toepassing te laten vinden.


Sans préjudice de la compétence et de la responsabilité des États membres en ce qui concerne les matières liées aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques et de la mise en œuvre de mesures visant à protéger les intérêts des communautés autochtones et locales, il convient, afin de garantir aux fournisseurs et aux utilisateurs flexibilité et sécurité juridique, que le présent règlement fasse référence aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques ...[+++]

Onverminderd de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lidstaten voor aangelegenheden inzake traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen en de uitvoering van maatregelen om de belangen van inheemse volkeren en lokale gemeenschappen veilig te stellen, moet deze verordening, teneinde flexibiliteit en rechtszekerheid voor leveranciers en gebruikers te waarborgen, verwijzen naar de traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen zoals beschreven in overeenkomsten inzake verdeling van voordelen.


Sans préjudice de la compétence et de la responsabilité des États membres en ce qui concerne les matières liées aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques et de la mise en œuvre de mesures visant à protéger les intérêts des communautés autochtones et locales, il convient, afin de garantir aux fournisseurs et aux utilisateurs flexibilité et sécurité juridique, que le présent règlement fasse référence aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques ...[+++]

Onverminderd de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de lidstaten voor aangelegenheden inzake traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen en de uitvoering van maatregelen om de belangen van inheemse volkeren en lokale gemeenschappen veilig te stellen, moet deze verordening, teneinde flexibiliteit en rechtszekerheid voor leveranciers en gebruikers te waarborgen, verwijzen naar de traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen zoals beschreven in overeenkomsten inzake verdeling van voordelen.


d ter) de garantir que, dans les situations dans lesquelles des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles qui y sont associées sont utilisées de manière illicite, ou en violation du principe de l'obtention d'un consentement préalable donné en connaissance de cause ou de l'établissement de conditions convenues de commun accord, les fournisseurs compétents pour accorder l'accès aux ressources génétiques et signer des conditions convenues de commun accord ont le droit d'engager une procédure pour prévenir un ...[+++]

(d ter) zij zien erop toe dat in situaties waarin illegaal gebruik wordt gemaakt van genetische rijkdommen en de daarmee verbonden traditionele kennis, of waarin deze niet in overeenstemming zijn met de voorafgaande geïnformeerde toestemming of de onderling overeengekomen voorwaarden, verstrekkers die bevoegd zijn toegang te verlenen tot genetische rijkdommen en onderling overeengekomen voorwaarden te tekenen, het recht hebben maatregelen te treffen om een dergelijk gebruik te voorkomen of een halt toe te roepen, onder andere via voorlopige maatregelen, en om een vergoeding te eisen voor alle ...[+++]


Il s’agit des compétences traditionnelles telles que la capacité de lire et écrire et les technologies de l’information et de la communication - la grammaire numérique -, mais aussi des compétences qui sont importantes pour la citoyenneté, pour vivre ensemble dans des sociétés de plus en plus diversifiées.

Hieronder vallen de traditionele vaardigheden zoals lezen en schrijven en informatiecommunicatietechnologie – digitale grammatica – maar het gaat verder doordat ook vaardigheden zijn opgenomen die belangrijk zijn voor burgerschap, die nodig zijn om in een steeds gevarieerdere maatschappij samen te kunnen leven.


w