Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétent avait annoncé " (Frans → Nederlands) :

Or, force est de constater que la situation n'évolue guère: en décembre 2005 déjà, le ministre compétent avait annoncé, en réponse à une question parlementaire de l'auteur de la présente proposition, qu'il affinerait le contenu des règles générales du code de la route concernant le chargement des véhicules.

Toch gaat de zaak hier amper vooruit : reeds in december 2005 had de bevoegde minister, blijkens het antwoord op een parlementaire vraag mijnerzijds, aangekondigd dat hij de algemene regels uit het verkeersreglement inzake de lading van voertuigen inhoudelijk zou verscherpen.


Dans ses orientations politiques, le président Juncker avait annoncé son intention de promouvoir une nouvelle politique européenne sur l'immigration légale afin de remédier aux pénuries de compétences et d'attirer des talents pour mieux relever les défis démographiques auxquels l’UE doit faire face, notamment par une révision du régime de la carte bleue européenne.

In zijn politieke beleidslijnen heeft voorzitter Juncker zijn voornemen bekendgemaakt om een nieuw Europees beleid voor legale migratie te bevorderen om vaardigheidstekorten aan te pakken en talenten aan te trekken, teneinde beter het hoofd te kunnen bieden aan de demografische uitdagingen van de EU, onder meer door herziening van de Europese blauwekaartregeling.


Le professeur Erauw se réfère à la discussion de l'article 23, dans le cadre de laquelle le gouvernement avait annoncé un amendement pour modifier la compétence.

Professor Erauw verwijst naar de bespreking van artikel 23, waar de regering reeds had aangekondigd een amendement in te dienen om de bevoegdheid te wijzigen.


En ce qui concerne le transfert de compétences vers le tribunal du travail, le gouvernement l'avait annoncé clairement, dès sa déclaration de 2003.

Reeds in haar verklaring van 2003 heeft de regering duidelijk aangekondigd dat er een overdracht van bevoegdheden zou plaatshebben naar de arbeidsrechtbank.


Un membre rappelle que lors de sa déclaration de politique générale en octobre 2000, le premier ministre avait annoncé le transfert, dès 2004, de certaines matières de la coopération au développement, dans la mesure où elles concerneraient les compétences des communautés ou des régions.

Een lid herinnert eraan dat de eerste minister in zijn algemene beleidsverklaring van oktober 2000 had aangekondigd dat bepaalde materies inzake ontwikkelingssamenwerking, die betrekking hadden op de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, vanaf 2004 zouden worden overgeheveld.


En 2003, le ministre compétent à l'époque avait annoncé sa volonté de faire de ce thème, et donc du fonctionnement du Fonds, une priorité absolue.

In 2003 kondigde de toenmalige bevoegde minister aan dat hij van dit thema, en dus van de werking van dit Fonds, een absolute prioriteit wilde maken.


Au cours de la séance du 15 mars 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission des affaires constitutionnelles avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur la délimitation des compétences entre l'Union européenne et les États membres.

Op 15 maart 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de afbakening van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lidstaten.


Suite à une demande de la Conférence des présidents des commissions, le Président du Parlement européen a annoncé, au cours de la séance du 5 novembre 1997, que la commission institutionnelle avait été autorisée à établir un rapport sur la révision des modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission - "comitologie" (décision du Conseil du 13 juillet 1987), après Amsterdam.

Naar aanleiding van een verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Europees Parlement op de vergadering van 5 november 1997 mede dat de Commissie institutionele zaken toestemming was verleend een verslag op te stellen over de herziening van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden - "comitologie" (besluit van de Raad van 13.7.1987) na Amsterdam.


La présidence a annoncé qu'elle avait l'intention, dans l'attente de l'avis du Parlement européen sur la proposition de la Commission, d'entamer dès que possible les travaux au sein des organes compétents du Conseil, afin de faire bien avancer la réflexion d'ici à la session du Conseil prévue pour le 19 mai.

Het voorzitterschap verklaarde voornemens te zijn om, in afwachting van het advies van het Parlement over het voorstel van de Commissie de werkzaamheden in de bevoegde Raadsinstanties zo spoedig mogelijk aan te vangen, zodat voor de zitting van de Raad op 19 mei aanzienlijke vorderingen kunnen worden geboekt.


Suite à des contacts entre le commissaire Van Miert et le ministre belge compétent, concernant les conditions dans lesquelles cette adjudication pouvait être acceptée, le gouvernement belge a annoncé que le premier opérateur agréé aurait à acquitter une somme équivalente à ce que le second avait convenu de payer.

Na contacten tussen Commissielid Van Miert en de bevoegde Belgische minister betreffende de condities waaronder een dergelijk opbodelement zou kunnen worden geaccepteerd, deelde de Belgische regering mede dat de eerste vergunninghouder een bedrag moet betalen dat overeenkomt met de vergoeding die de tweede vergunninghouder heeft toegezegd voor zijn vergunning te zullen betalen.


w