Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité belge compétente
Autorité compétente en matière de réception
Commission compétente
Commission compétente au fond
Conservateur
Conservateur de musée
Directeur de musée
Directrice de musée
Donner des conseils à un directeur de musée
Musée
Musée national Le Musée néerlandais de plein air
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique

Traduction de «compétente des musées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de musée | directrice de musée | conservateur de musée | directeur de musée/directrice de musée

directrice museale zaken | museumbeheerster | directeur museum | museumdirecteur


conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

conservator | museumconservator


Musée Meermanno-Westreenianum, musée du Livre

Rijksmuseum Meermanno Westreenianum en Museum van het Boek


Musée national Le Musée néerlandais de plein air

Rijksmuseum voor Volkenkunde Het Nederlands Openluchtmuseum


commission compétente | commission compétente au fond

bevoegde commissie


donner des conseils à un directeur de musée

museumdirecteur adviseren | museumdirecteur advies geven | museumdirecteur raad geven




autorité compétente en matière de réception

goedkeuringsinstantie


autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit


Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique

Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 24 juin 2008 portant exécution du décret du 7 mai 2007 relatif à la promotion des musées et des publications dans le domaine du patrimoine culturel les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots "la division compétente" sont remplacés par les mots "le département compétent pour la Culture"; 2° l'alinéa est complété par un 8. rédigé comme suit : « 8. Ministre : le ministre du Gouvernement de la ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 24 juni 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 mei 2007 over de bevordering van de musea en van de cultureel-erfgoedpublicaties worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "de bevoegde afdeling" vervangen door de woorden "het departement Cultuur"; 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 8°, luidende : « 8° de Minister : de Minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd is voor Cultuur».


Depuis la sixième réforme de l’État, la Région de Bruxelles-Capitale est compétente pour les matières biculturelles, en ce qui concerne les beaux-arts, le patrimoine culturel, les musées et autres institutions scientifiques culturelles, pour autant que celles-ci soient d'intérêt régional.

Sinds de zesde staatshervorming is het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd voor de biculturele aangelegenheden, wat de schone kunsten, het cultureel patrimonium, de musea en andere wetenschappelijk-culturele instellingen betreft, voor zover deze van gewestelijk belang zijn.


Mais qu'en est-il des institutitions fédérales dont vous êtes compétente, comme le Musée Royal des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) à Bruxelles, les Musées Royaux d'Art et d'Histoire (Parc du Cinquanteniare) et le l'Institut Royal des Sciences naturelles de Belgique (le Dinomusée)?

Maar wat met de federale instellingen waarvoor u bevoegd bent, zoals het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten van België in Brussel (KMSKB), de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (Jubelparkmuseum) en het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (Dinomuseum)?


2. Par dérogation au paragraphe 1, l'autorité compétente peut autoriser le transit de biens énumérés à l'annexe II, s'il est prouvé que, dans le pays vers lequel ils sont exportés, ces biens seront utilisés exclusivement à des fins d'exposition publique dans un musée, en raison de leur signification historique".

2. In afwijking van lid 1 mogen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor de doorvoer van de in bijlage II vermelde goederen, indien wordt aangetoond dat dergelijke goederen in het derde land waarnaar de goederen worden uitgevoerd, uitsluitend worden gebruikt om te worden tentoongesteld in een museum met het oog op hun historische betekenis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil international des musées, dans son Code d'éthique professionnelle de 1986, stipule qu'un musée ne doit pas acheter d'objets « lorsqu'il y a lieu de penser que leur découverte a entraîné une destruction ou un dommage non scientifique ou intentionnel récent pour les anciens monuments ou sites archéologiques ou si l'on a négligé d'aviser le propriétaire ou l'occupant du terrain ou l'autorité juridique ou publique compétente » (paragraphe 3.2).

De Internationele museumraad stelt in zijn Ethische beroepscode van 1986 dat een museum geen voorwerpen mag aankopen « wanneer kan worden vermoed dat hun ontdekking tot een vernietiging of recente opzettelijke en niet-wetenschappelijke schade heeft geleid van oude monumenten of archeologische vindplaatsen of indien men heeft nagelaten de eigenaar of de bezetter van het terrein of de bevoegde juridische of openbare autoriteit op de hoogte te brengen » (paragraaf 3.2).


S'agissant d'un traité mixte, la délégation belge se composait de représentants des ministères fédéraux et fédérés (en vertu des articles 127§ 1, 1º de la Constitution coordonnée et 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les Communautés sont compétentes pour le Patrimoine culturel, les musées et autres institutions de sciences culturelles, à l'exception des monuments et des sites. Ceux-ci ressortent de la compétence des Régions conformément aux articles 35 de la Constitution coordonnée et 6§ 1, 7º de la loi spéciale susmentionnée).

Aangezien het een gemengd verdrag betreft, bestond de Belgische delegatie uit vertegen-woordigers van de federale en gefe-dereerde ministeries (overeenkomstig artikel 127, § 1, 1º, van de gecoördineerde Grondwet en artikel 4 van de bijzondere wet tot de hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 zijn de Gemeenschappen bevoegd voor het cultureel patrimonium, de musea en de andere wetenschappelijk-culturele instellingen, met uitzondering van de monumenten en landschappen die krachtens artikel 35 van de gecoördineerde Grondwet en artikel 6, § 1, 7º, van voornoemde bijzondere wet ressorteren onder de bevoegdheid van de gewesten).


Les Communautés sont compétentes pour régler par décret les « matières culturelles » (articles 127, § 1 , 1º et 130, § 1 , 1º, de la Constitution) ce qui inclut « le patrimoine culturel, les musées et autres institutions scientifiques culturelles à l'exception des monuments et des sites » (article 4, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980 modifiée par la loi du 8 août 1988).

De Gemeenschappen zijn bevoegd om de culturele aangelegenheden bij decreet te regelen (artikelen 127, § 1, 1º, en 130, § 1, 1º, van de Grondwet), daaronder zijn begrepen « het cultureel patrimonium, de musea en de andere wetenschappelijk-culturele instellingen, met uitzondering van de monumenten en landschappen » (artikel 4, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988).


S'agissant d'un traité mixte, la délégation belge se composait de représentants des ministères fédéraux et fédérés (en vertu des articles 127§ 1, 1º de la Constitution coordonnée et 4 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les Communautés sont compétentes pour le Patrimoine culturel, les musées et autres institutions de sciences culturelles, à l'exception des monuments et des sites. Ceux-ci ressortent de la compétence des Régions conformément aux articles 35 de la Constitution coordonnée et 6§ 1, 7º de la loi spéciale susmentionnée).

Aangezien het een gemengd verdrag betreft, bestond de Belgische delegatie uit vertegen-woordigers van de federale en gefe-dereerde ministeries (overeenkomstig artikel 127, § 1, 1º, van de gecoördineerde Grondwet en artikel 4 van de bijzondere wet tot de hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 zijn de Gemeenschappen bevoegd voor het cultureel patrimonium, de musea en de andere wetenschappelijk-culturele instellingen, met uitzondering van de monumenten en landschappen die krachtens artikel 35 van de gecoördineerde Grondwet en artikel 6, § 1, 7º, van voornoemde bijzondere wet ressorteren onder de bevoegdheid van de gewesten).


Les droits et redevances visés à l’article 50, 4° et 5°, ne sont pas dus pour une demande d’agrément et pour la délivrance d’un agrément relatif à la tenue d’un musée ou d’une collection d’armes à feu soumises à autorisation ou de munitions pour ces armes par un service de l’autorité ou de la force publique visé à l’alinéa 2, par l’Institut national de criminalistique et de criminologie, et par tout établissement agréé par l’autorité compétente pour la formation des membres des services précités».

De in artikel 50, 4° en 5°, bedoelde rechten en retributies zijn niet verschuldigd voor de aanvraag en de uitreiking van een erkenning die betrekking heeft op het houden van een museum of een verzameling van vergunningplichtige vuurwapens of van munitie voor die wapens door een dienst van het openbaar gezag of van de openbare macht bedoeld in het tweede lid, door het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie, alsook door elke instelling erkend door de bevoegde overheid voor de opleiding van de leden van de voormelde diensten».


Le rapporteur propose de maintenir la possibilité pour certains organismes publics ainsi que pour les bibliothèques, musées et archives de demander des redevances supérieures aux coûts marginaux de reproduction et de mise à disposition, sur la base de critères objectifs, transparents et vérifiables et sous réserve de l'approbation de l'autorité nationale compétente en matière de supervision de la réutilisation des informations du secteur public.

De rapporteur stelt voor de mogelijkheid te handhaven dat bepaalde overheidsinstanties en ook bibliotheken, musea en archieven een vergoeding mogen verlangen die de marginale kosten van vermenigvuldiging en terbeschikkingstelling overstijgt, op grond van objectieve transparante en controleerbare criteria en onder voorbehoud van de goedkeuring van de bevoegde nationale toezichthoudende instantie op het gebied van het hergebruik van overheidsinformatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente des musées ->

Date index: 2024-08-19
w