Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation des autorités compétentes
Autorité administrative compétente
Autorité belge compétente
Autorité compétente en matière de réception
Autorité localement compétente
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Vertaling van "compétente devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


autorité localement compétente

plaatselijk bevoegde autoriteit


attestation des autorités compétentes

verklaring van de bevoegde autoriteiten


autorité administrative compétente

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit


autorité compétente en matière de réception

goedkeuringsinstantie


autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le système des évaluations périodiques puisse avoir pour effet que l'autorité compétente devra elle-même, le cas échéant, collecter les informations pertinentes, le législateur décrétal en a tenu compte et a inscrit dans le décret sur le permis d'environnement un certain nombre de garanties supplémentaires à cet égard (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, pp. 119-122).

Hoewel het systeem van de periodieke evaluaties tot gevolg zou kunnen hebben dat de bevoegde overheid in voorkomend geval zelf de relevante informatie zal moeten vergaren, heeft de decreetgever hiermee rekening gehouden en dienaangaande een aantal bijkomende waarborgen in het Omgevingsvergunningsdecreet ingeschreven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 119-122).


6. Si le travailleur salarié ou le travailleur indépendant cesse d'être détaché avant l'échéance de la période de détachement, l'employeur du travailleur salarié qu'il occupe normalement ou le travailleur indépendant devra communiquer cette nouvelle situation à l'institution compétente de l'Etat contractant où se trouve assuré le travailleur salarié ou indépendant, laquelle en informera sans délai l'institution compétente de l'autre Etat contractant.

6. Wanneer de detachering van de werknemer of de zelfstandige stopt vóór het einde van de voorziene detacheringsperiode, moet de werkgever die de werknemer normaal tewerkstelt, of de zelfstandige, deze nieuwe situatie meedelen aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat waar de werknemer of de zelfstandige verzekerd is, die de bevoegde instelling van de andere overeenkomst sluitende Staat daarvan onverwijld op de hoogte brengt.


On prévoit un délai raisonnable, dans lequel l'autorité compétente devra faire savoir quelles suites seront données au rapport.

Er wordt voorzien in een redelijke termijn waarbinnen de bevoegde overheid melding moet maken van het gevolg dat aan het verslag wordt gegeven.


2. L'autorité compétente devra, dès que cela est réalisable, mettre à la disposition des organisations représentatives d'armateurs et de gens de mer toutes informations relatives aux informations, déclarations et dénonciations notifiées par le Directeur général du Bureau international du Travail conformément aux dispositions de l'article 8, paragraphe 1, ci-dessous.

2. De bevoegde autoriteit moet, zodra dit praktisch uitvoerbaar is, alle bijzonderheden betreffende de bekrachtigingen, verklaringen en opzeggingen waarvan door de Directeur-generaal. Overeenkomstig de bepalingen van onderstaand artikel 8. paragraaf 1, kennis werd gegeven, ter beschikking stellen van de representatieve organisaties van reders en van zeevarenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On prévoit un délai raisonnable, dans lequel l'autorité compétente devra faire savoir quelles suites seront données au rapport.

Er wordt voorzien in een redelijke termijn waarbinnen de bevoegde overheid melding moet maken van het gevolg dat aan het verslag wordt gegeven.


Contrairement aux données de police judiciaire, l'Office des étrangers n'obtiendra, lors de l'interrogation directe de la B.N.G. pour les données de police administrative, qu'un HIT ou un NO HIT et devra, pour obtenir des informations complémentaires en cas de HIT s'adresser à l'autorité compétente, soit in casu, le Ministre de l'Intérieur, responsable du traitement des données de police administrative, qui délèguera cette tâche à la direction générale de la police administrative.

In tegenstelling tot de gegevens van gerechtelijke politie zal de Dienst Vreemdelingenzaken voor de gegevens van bestuurlijke politie tijdens de rechtstreekse bevraging van de A.N.G. enkel een HIT of een NO HIT verkrijgen en zal hij zich, om in geval van een HIT aanvullende inlichtingen te verkrijgen, moeten wenden tot de bevoegde overheid, in casu de Minister van Binnenlandse Zaken, die verantwoordelijk is voor de verwerking van de gegevens van bestuurlijke politie, die deze taak zal delegeren aan de algemene directie van de bestuurlijke politie.


Or, lors de l'exécution forcée qui, conformément aux articles 244 et 256 du traité CE, sera régie par la législation nationale, l'autorité compétente devra appliquer les termes de l'arrêt et décider, par exemple, si une forme particulière d'une invention doit faire l'objet d'une injonction visant à mettre fin à une contrefaçon.

Bij de tenuitvoerlegging, die volgens de artikelen 244 en 256 van het EG-Verdrag overeenkomstig het nationale recht geschiedt, zal de bevoegde autoriteit de bepalingen van het arrest evenwel moeten toepassen en daarbij bijvoorbeeld een beslissing moeten nemen over de vraag of het gelasten een inbreuk op een octrooi stop te zetten zich ook uitstrekt tot een product waarin de uitvinding verwerkt is.


L'avis du Conseil d'État (41.546 /VR) donné le 28 novembre 2006 indique que chaque Région concernée peut apporter les adaptations nécessaires dans sa législation sur les permis d'environnement de l'autorité régionale compétente. Il est donc prévu que tant que la législation environnementale de l'autorité régionale compétente n'est pas conforme aux dispositions de l'article 2, une hypothèque devra être établie au profit du fonds en garantie de l'engagement visé au § 2, 2º.

In gevolge het advies van de Raad van State (41.546/VR) gegeven op 28 november 2006 waarbij wordt aangegeven dat elk van de betrokken gewesten de noodzakelijke aanpassingen van de wetgeving met betrekking tot de milieuvergunning door kan voeren, wordt voorzien dat zolang de wetgeving betreffende de milieuvergunning van de bevoegde gewestelijke overheid niet in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 2 een hypotheek gevestigd te worden ten gunste van het fonds, tot garantie van de in § 2, 2º vermelde verbintenis.


Il devra être adapté pour se conformer aux dispositions contraignantes de la Convention de Palerme, notamment le fait de prendre des mesures appropriées pour encourager les personnes qui participent ou ont participé à des groupes criminels organisés à fournir des informations utiles aux autorités compétentes à des fins d'enquête et de recherche de preuve et à fournir une aide factuelle et concrète aux autorités compétentes et la protection assurée à ces personnes.

Het moet worden aangepast met het oog op de naleving van de dwingende bepalingen van het Verdrag van Palermo, inzonderheid inzake het nemen van gepaste maatregelen teneinde enerzijds de personen die betrokken zijn of zijn geweest bij georganiseerde criminele groepen aan te moedigen om nuttige gegevens te verstrekken aan de bevoegde autoriteiten met het oog op het onderzoek en het zoeken naar bewijzen, alsook om aan deze laatste feitelijke en concrete hulp te bieden, en teneinde anderzijds de bescherming van voornoemde personen te waarborgen.


L'autorité médicale compétente devra certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l'intéressé s'y soit adapté et que le champ de vision de cet œil est normal.

De bevoegde medische instantie dient daarbij te verklaren dat dit monoculaire zien al zolang bestaat dat de betrokkene zich daaraan heeft aangepast, en dat het gezichtsveld van het oog normaal is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente devra ->

Date index: 2023-01-01
w