Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Bruxelles
Détermination de la loi compétente
Détermination impérative de la juridiction compétente

Traduction de «compétente détermine quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel


détermination de la loi compétente

aanwijzen van het toepasselijk recht


détermination impérative de la juridiction compétente

bindend aanwijzen van de bevoegde rechter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement de 2003 relatif à la compétence, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions en matière de divorce, de séparation et de responsabilité parentale a contribué à éviter que des procédures judiciaires ne soient engagées parallèlement dans plusieurs pays de l’UE; il permet en effet de déterminer quelle juridiction de l'UE est compétente en matière de divorce ou de responsabilité parentale (par exemple sur les questions de droits de garde et de droits de visite), même pour les enfants nés hors maria ...[+++]

Dankzij de verordening van 2003 over de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over scheiding en ouderlijke verantwoordelijkheid over de kinderen kan worden voorkomen dat in verschillende landen parallelle gerechtelijke procedures plaatsvinden. De verordening bepaalt namelijk welke rechter bevoegd is te beslissen over de scheiding en de ouderlijke verantwoordelijkheid, zoals het gezagsrecht en het omgangsrecht – ook voor buitenechtelijke kinderen.


- Il suit les développements du secteur, est curieux d'apprendre et suit les formations imposées dans le cadre de la certification personnelle. 2.2.4. Autonomie. Fait preuve d'autonomie pour : - déterminer de quelle manière travailler de manière sûre en respectant l'environnement ; - régler le poste à souder ; - souder un raccord de soudure d'angle dans toutes les positions ; - souder une soudure bout à bout dans les deux positions de soudage les plus fréquentes (sous la main et en montant à la verticale) ; - parachever une soudure ; - contrôler la qualité de son travail. Est tenu par : - le plan de soudage ; - ...[+++]

- Hij blijft bij in de ontwikkelingen binnen de sector, is leergierig en volgt opgelegde opleidingen in het kader van persoonlijke certificering 2.2.4. Autonomie Is zelfstandig in - het bepalen hoe hij veilig en milieubewust werkt - het regelen van de laspost - het lassen van een hoeknaadverbinding in alle posities - het lassen van een stompe plaatlas in de twee meest voorkomende posities (onder de hand en verticaal stijgend) - het afwerken van de las - het controleren van de kwaliteit van zijn werk Is gebonden aan - het lasplan - de lasmethodebeschrijving - werkdocumenten - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen van handelingen in ...[+++]


Le Gouvernement détermine de quelle manière les informations sont transmises aux autorités visées à l'alinéa précédent, ainsi que les modalités selon lesquelles les autorités compétentes de la Région ou de l'Etat susceptibles d'être affectés peuvent participer à l'évaluation des incidences sur l'environnement.

De regering bepaalt de wijze waarop informatie wordt verstrekt aan de in vorige paragraaf bedoelde overheden, alsook de modaliteiten volgens dewelke de bevoegde overheden van het gewest of de staat die een effect kunnen ondervinden, mogen deelnemen aan de evaluatie van de milieueffecten.


17. rappelle que les associations, les fondations et les mutuelles font partie intégrante de la société dans toute l'Europe et que leur conférer un statut européen renforcerait leur dimension européenne; invite, dans ce contexte, la commission compétente à déterminer quelles initiatives permettraient de promouvoir au mieux l'adoption d'un statut européen pour les associations, les fondations et les mutuelles;

17. herinnert eraan dat verenigingen, stichtingen en onderlinge maatschappijen integraal deel uitmaken van de Europese samenleving, en dat de toekenning van een Europees statuut hun Europese dimensie zou versterken; nodigt de bevoegde commissie in dit verband uit te onderzoeken met welke initiatieven de vaststelling van een Europees statuut voor verenigingen, stichtingen en onderlinge maatschappijen het best kan worden gepromoot;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes déterminent quelle méthode A, B ou C est appropriée pour les activités visées à l'article 8, paragraphe 1, point a), b) et d), sur le fondement du droit national.

De bevoegde autoriteiten bepalen op basis van de nationale wetgeving welke methode, A, B of C voor de werkzaamheden genoemd in artikel 8, lid 1 onder a), b) en d), wenselijk is.


Les autorités compétentes déterminent quelle méthode est appropriée sur le fondement du droit national.

De bevoegde autoriteiten bepalen op basis van de nationale wetgeving welke methode wenselijk is.


Lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant au groupe d'assurance ou de réassurance, les autorités compétentes déterminent quelle part proportionnelle doit être prise en considération.

Wanneer tussen sommige van de ondernemingen in een verzekerings- of herverzekeringsgroep geen kapitaalbanden bestaan, bepaalt de bevoegde autoriteit welk proportioneel gedeelte in aanmerking moet worden genomen.


"Lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant au groupe d'assurance, les autorités compétentes déterminent quelle part proportionnelle doit être prise en considération".

"Wanneer er geen kapitaalbanden bestaan tussen sommige van de ondernemingen in een verzekeringsgroep, bepaalt de bevoegde autoriteit met welk proportioneel deel rekening moet worden gehouden".


La Convention couvre un grand nombre de questions; elle détermine pour quelles procédures l'entraide judiciaire sera accordée, elle définit des règles sur les procédures, sur l'envoi et la remise d'actes et sur les contacts directs entre autorités compétentes en matière d'entraide.

Het verdrag bestrijkt een groot aantal gebieden: het bepaalt voor welke procedures rechtshulp wordt verleend en bevat regels inzake formaliteiten en procedures, toezending en uitreiking van gerechtelijke stukken en inzake rechtstreekse contacten tussen de autoriteiten die bij de wederzijdse rechtshulp betrokken zijn.


- une nouvelle règle générale a été instaurée sur la litispendance, indiquant à quelle date une juridiction est réputée saisie (c'est-à-dire quelle juridiction est compétente lorsqu'une affaire est pendante devant deux ou plus de deux tribunaux), ce qui contribue à clarifier un aspect fondamental pour déterminer la juridiction (article 23 bis) ;

- er is een nieuwe algemene regel ingevoerd die aangeeft waneer er sprake is van aanhangigheid (namelijk welk gerecht bevoegd is wanneer een zaak bij twee of meer gerechten aanhangig is gemaakt), waarmee derhalve een essentieel aspect van het bepalen van de bevoegdheid is opgehelderd (artikel 23 bis);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente détermine quelle ->

Date index: 2021-07-25
w