Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Bruxelles
Détermination de la loi compétente
Détermination impérative de la juridiction compétente

Vertaling van "compétente détermine quels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
détermination impérative de la juridiction compétente

bindend aanwijzen van de bevoegde rechter


détermination de la loi compétente

aanwijzen van het toepasselijk recht


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 bis. Les autorités nationales compétentes déterminent quels indices présentent une importance critique.

1 bis. De nationale bevoegde autoriteiten moeten analyseren welke van de geregistreerde benchmarks als "cruciaal" moeten worden beschouwd.


Les autorités nationales compétentes déterminent par quel organisme les documents sont conservés pendant la période au cours de laquelle leur détention est requise.

De bevoegde nationale autoriteiten bepalen door welke instantie de documenten moeten worden bewaard gedurende de periode waarin bewaring is vereist.


Les autorités nationales compétentes et l'AEMF déterminent quels indices présentent une importance critique.

De nationale bevoegde autoriteiten bepalen samen met de ESMA welke benchmarks als cruciaal worden aangemerkt.


Qu'en outre, les développements à venir devront évidemment faire l'objet de demandes de permis d'urbanisme et d'environnement dans le cadre desquelles les règles d'évaluation des incidences des projets sur l'environnement trouveront à s'appliquer; que la possibilité d'introduire des demandes de permis qui ne portent pas sur l'ensemble du périmètre de la ZIR n'affecte pas l'interdiction de scinder artificiellement un projet global en plusieurs demandes de permis pour éluder l'application de ces dispositions; qu'en l'absence même de projet global, les autorités compétentes peuvent d ...[+++]

Dat daarnaast voor komende ontwikkelingen aanvragen voor stedenbouwkundige en milieuvergunningen moeten worden ingediend waarvoor de regels voor de beoordeling van effecten op het leefmilieu zullen gelden; dat de mogelijkheid om vergunningsaanvragen in te dienen die geen betrekking hebben op de volledige perimeter van het GGB geen afbreuk doet aan het verbod om kunstmatig een globaal project in meerdere vergunningsaanvragen op te delen om de toepassing van deze bepalingen te ontwijken; dat de bevoegde overheid bij gebrek aan een globaal project de perimeter mag bepalen (of perimeters, deze kunnen verschillen in functie van het behandel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Pour l'appréciation du degré d'incapacité de travail, pour l'ouverture du droit aux prestations et pour la détermination du montant de celles-ci dans les cas visés à l'article 24 de la Convention, le requérant est tenu de présenter à l'institution compétente de l'Etat contractant à la législation duquel il était soumis lors de la survenance de l'accident du travail ou de la première constatation médicale de la maladie pro ...[+++]

Art. 14. Voor de vaststelling van de graad van arbeidsongeschiktheid, het verkrijgen van het recht op uitkeringen of de hoogte van de uitkeringen in de gevallen als bedoeld in artikel 24 van de Overeenkomst, is de aanvrager verplicht aan de bevoegde instelling van de overeenkomst sluitende Staat, aan de wetgeving waarvan hij onderworpen was toen het arbeidsongeval plaatsvond of de beroepsziekte voor de eerste maal medisch werd vastgesteld, alle inlichtingen te verstrekken omtrent arbeidsongevallen of beroepsziekten waardoor hij reeds eerder werd getroffen, terwijl hij aan de wetgeving van de andere overeenkomst sluitende Staat onderworp ...[+++]


L'IMI aide, notamment, les autorités compétentes à déterminer quel est leur homologue dans un autre État membre, à gérer les échanges d'informations – y compris les données à caractère personnel – sur la base de procédures simples et harmonisées, et à surmonter les barrières linguistiques grâce à des procédures de traitement prédéfinies et prétraduites.

Dankzij IMI hebben de lidstaten de beschikking over een gecentraliseerd communicatiemechanisme ter bevordering van een grensoverschrijdende uitwisseling van informatie en met het oog op wederzijdse bijstand. Meer in het bijzonder ondersteunt IMI de bevoegde autoriteiten bij het vaststellen van hun tegenhangers in een andere lidstaat, bij het beheren van de uitwisseling van informatie (met inbegrip van persoonsgegevens) middels eenvoudige en uniforme procedures en bij het oplossen van taalproblemen via vooraf bepaalde en vertaalde werkstromen.


Conformément à cet article, l’Union n’est pas compétente pour obliger un État membre à réguler ou non la profession de nutritionniste sur son territoire, pour déterminer quel diplôme donne accès à cette profession ni pour fixer le contenu et le niveau de formation pour l’exercice de cette profession.

Op basis hiervan beschikt de Unie niet over de bevoegdheid een lidstaat te verplichten het beroep van voedingsdeskundige op zijn grondgebied al dan niet te reglementeren, te bepalen welk diploma toegang biedt tot dit beroep, of inhoud en niveau van de voor de uitoefening van dat beroep benodigde opleiding vast te leggen.


3. Chaque autorité compétente détermine quels sont les fonctionnaires compétents habilités par délégation à formuler les demandes d'assistance au titre du présent règlement ou à y répondre.

3. Elke bevoegde autoriteit stelt vast welke bevoegde ambtenaren als gemachtigden bevoegd zijn de verzoeken om bijstand uit hoofde van deze verordening te doen, dan wel te beantwoorden.


2. L'obligation d'établir quel exploitant a causé les dommages ou la menace imminente de dommages, d'évaluer l'importance des dommages et de déterminer les mesures de réparation qu'il convient de prendre en ce qui concerne l'annexe II incombe à l'autorité compétente.

2. De taak met betrekking tot de vaststelling van de exploitant die de schade of de onmiddellijke dreiging van schade heeft veroorzaakt, de beoordeling van de omvang van de schade en de bepaling van welke herstelmaatregelen overeenkomstig bijlage II moeten worden genomen, berust bij de bevoegde instantie.


10. invite la Commission à communiquer à la commission compétente du Parlement l'évaluation technique détaillée de chaque programme effectuée par les services de la Commission, et ce avant que le Conseil détermine quels programmes sont conformes au pacte de croissance et de stabilité, en même temps que ses prévisions macroéconomiques précises établies en vue des travaux du Conseil;

10. verzoekt de Commissie de door haar diensten uitgevoerde gedetailleerde technische evaluatie van het programma aan de bevoegde commissie van het Europees Parlement te doen toekomen voordat de Raad zich beraadt over de vraag of de programma's in overeenstemming zijn met het groei- en stabiliteitspact, alsook haar nauwkeurige macro-economische prognoses die met het oog op deze beraadslagingen in de Raad worden opgesteld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente détermine quels ->

Date index: 2023-06-19
w