Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétente française désignée " (Frans → Nederlands) :

— fournis, dans le cadre de l'article 20 de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, par l'autorité compétente française désignée conformément à la Convention, et

— die in het kader van artikel 20 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, werden verstrekt door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van Frankrijk, en


— demandés par l'autorité compétente française, désignée conformément à la Convention, dans le cadre de l'article 20 de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, et

— die in het kader van artikel 20 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, werden gevraagd door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van Frankrijk, en


Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, un impôt ou un supplément d'impôt peut être valablement établi sur la base de renseignements obtenus dans les comptes, livres et documents d'établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne, et fournis, dans le cadre de l'article 20, paragraphe 5, de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, par l'autorité compétente française désignée conformément à la Convention.

Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan een belasting of een aanvullende belasting op geldige wijze worden gevestigd op basis van inlichtingen die verkregen werden in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen en die in het kader van artikel 20, paragraaf 5, van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, verstrekt werden door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van Frankrijk.


Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, l'administration est autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et documents des établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne, les renseignements qui sont demandés dans le cadre de l'article 20, paragraphe 5, de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, par l'autorité compétente française désignée conformément à la Convention.

Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de administratie gemachtigd om in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen de inlichtingen in te winnen die in het kader van artikel 20, paragraaf 5, van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, worden gevraagd door de Franse bevoegde autoriteit die conform de Overeenkomst is aangeduid.


Nonobstant l'article 318 du Code des impôts sur les revenus 1992, l'administration est autorisée à recueillir, dans les comptes, livres et documents des établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne, les renseignements qui sont demandés dans le cadre de l'article 20, paragraphe 5 de la Convention, telle qu'amendée par l'Avenant, par l'autorité compétente française désignée conformément à la Convention.

Niettegenstaande artikel 318 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de administratie gemachtigd om in de rekeningen, boeken en documenten van bankinstellingen, wisselkantoren en krediet- en spaarinstellingen de inlichtingen in te winnen die in het kader van artikel 20, paragraaf 5 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, worden gevraagd door de Franse bevoegde autoriteit die conform de Overeenkomst is aangeduid.


- fournis, dans le cadre de l'article 20 de la Convention, telle que modifiée par l'Avenant, par l'autorité compétente française désignée conformément à la Convention, et

- die in het kader van artikel 20 van de Overeenkomst, zoals gewijzigd door het Avenant, werden verstrekt door de conform de Overeenkomst aangewezen bevoegde autoriteit van Frankrijk, en


18° « coordinateur de la Communauté française » : la personne physique désignée au sein du Ministère de la Communauté française, pour être, dans le cadre de la coopération administrative prévue au Chapitre VI, le point de contact via le coordinateur fédéral, entre la Commission européenne et les autorités belges compétentes;

18° " coördinator van de Franse Gemeenschap" : de natuurlijke persoon die binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt aangewezen, om, in het kader van de in hoofdstuk VI bepaalde administratieve samenwerking, het contactpunt tussen de Europese Commissie en de Belgische bevoegde instanties te zijn;


14° « autorité compétente de la Commission communautaire française » : toute autorité administrative, notamment les services et les organismes d'intérêt public dépendant du Collège, qui, désignée par ou en vertu de la loi ou d'un décret pour contrôler ou régler des activités de services au sens de la directive, relève des compétences de la Commission communautaire française en vertu de l'article 138 de la Constitution;

14° « bevoegde autoriteit van de Franse Gemeenschapscommissie » : elke administratieve autoriteit, met name de diensten en instellingen van openbaar nut die afhangen van het College, die, benoemd door of krachtens de wet of een decreet instaat voor het controleren of regelen van de dienstactiviteiten in de zin van de richtlijn, krachtens artikel 138 van de Grondwet onder de bevoegdheid valt van de Franse Gemeenschapscommissie;


22° « coordinateur de la Commission communautaire française » : la personne physique désignée par le Collège pour être dans le cadre de la coopération administrative prévue au chapitre VII le point de contact via la coordination fédérale entre la Commission européenne et les autorités belges compétentes.

22° « coördinator van de Franse Gemeenschapscommissie » : de natuurlijke persoon die door het College is aangewezen om in het kader van de administratieve samenwerking, bepaald in hoofdstuk VII, via de federale coördinatie het aanspreekpunt te zijn tussen de Europese Commissie en de bevoegde Belgische autoriteiten.


A défaut de consentement des Parties à l'Accord sur la Protection de l'Escaut, une autorité compétente peut être désignée, en accord avec les autorités françaises, pour la coordination de la politique de l'eau au sein du district hydrographique international de l'Yser, en particulier pour l'établissement d'un plan de gestion du bassin hydrographique.

Bij gebrek aan instemming tussen de partijen bij het Verdrag inzake de bescherming van de Schelde kan in overeenstemming met de Franse overheden een bevoegde autoriteit worden aangewezen voor de coördinatie van het waterbeleid binnen het internationaal stroomgebiedsdistrict van de IJzer, in het bijzonder voor de opmaak van een stroomgebiedbeheerplan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente française désignée ->

Date index: 2021-08-09
w