Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation des autorités compétentes
Autorité administrative compétente
Autorité belge compétente
Autorité compétente en matière de réception
Autorité localement compétente
Commission compétente
Commission compétente au fond
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification

Vertaling van "compétente pour entamer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commission compétente | commission compétente au fond

bevoegde commissie




entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden




autorité localement compétente

plaatselijk bevoegde autoriteit


attestation des autorités compétentes

verklaring van de bevoegde autoriteiten


autorité administrative compétente

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit


autorité compétente en matière de réception

goedkeuringsinstantie


autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement, s'il était adopté, habiliterait le Conseil supérieur de la Justice à charger une instance compétente d'entamer des poursuites disciplinaires ou pénales.

Het amendement machtigt de Hoge Raad om de opdracht te geven een tuchtrechtelijke of strafrechtelijke vervolging in te stellen.


1.) Le principe selon lequel, en cas de mobilité d’un corps de police vers un autre, seule l’autorité disciplinaire du nouveau corps est compétente pour entamer ou poursuivre une procédure disciplinaire, est prévu à l’article 22 de la loi du 13 mars 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police.

1.) Het principe dat in geval van mobiliteit van het ene korps naar het andere enkel de tuchtoverheid van het nieuwe korps bevoegd is om een tuchtprocedure aan te spannen of voort te zetten wordt voorzien in artikel 22 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten.


Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois anné ...[+++]

Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten gelijkwaardig is aan de opleiding gevolgd door de personen die houders zijn van de opleidingstitels die vo ...[+++]


2 bis. Le présent article ne porte pas préjudice aux pouvoirs des autorités compétentes d'entamer des poursuites pénales ou d'imposer des sanctions pénales lorsqu'elles y sont habilitées en vertu du droit national.

2 bis. Dit artikel laat de bevoegdheden onverlet van bevoegde autoriteiten om strafrechtelijke procedures te initiëren of stafrechtelijke sancties op te leggen, als deze autoriteiten hiervoor overeenkomstig de nationale wetgeving bevoegd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'inscription dans les registres de la population devient définitive si dans les trois mois de la demande, l'autorité communale compétente n'a pas entamé une procédure en vue de mettre fin à la situation irrégulière ainsi créée.

De inschrijving in het bevolkingsregister wordt definitief indien de bevoegde gemeentelijke overheid binnen drie maanden na de aanvraag geen procedure heeft ingesteld om een einde te maken aan de geschapen onregelmatige toestand.


Au démarrage d'une procédure, l'IRET entame avec les partenaires de chaque secteur (fédération d'employeurs, organisation représentatives des travailleurs, organisations professionnelles, administrations compétentes, enseignement), un travail d'analyse qui a pour but de décliner ces valeurs en critères de sélection qui tiennent compte de la spécificité du secteur.

Bij aanvang van een procedure maakt het KIEA samen met de partners van elke sector (werkgeversfederaties, werknemersorganisaties, beroepsorganisaties, bevoegde administraties, onderwijs) een analyse die tot doel heeft deze waarden om te zetten in selectiecriteria die rekening houden met de specificiteit van de sector.


— soit, 2 ans après que les deux autorités compétentes ont reçu les informations nécessaires pour entamer effectivement l'examen du cas (à moins que les autorités compétentes n'aient convenu préalablement d'une autre date);

— ofwel 2 jaar nadat beide bevoegde autoriteiten de inlichtingen hebben ontvangen die nodig zijn om effectief te beginnen met het onderzoek van het geval (tenzij de bevoegde autoriteiten vooraf hebben ingestemd met een andere datum);


— soit, 2 ans après que les deux autorités compétentes ont reçu les informations nécessaires pour entamer effectivement l'examen du cas (à moins que les autorités compétentes n'aient convenu préalablement d'une autre date);

— ofwel 2 jaar nadat beide bevoegde autoriteiten de inlichtingen hebben ontvangen die nodig zijn om effectief te beginnen met het onderzoek van het geval (tenzij de bevoegde autoriteiten vooraf hebben ingestemd met een andere datum);


Il convient d'observer que, en décidant de lever l'immunité d'un de ses membres, le Parlement européen ne fait que permettre aux autorités nationales compétentes d'entamer des poursuites – étant donné que ni le fonctionnement ni l'indépendance de l'institution ne se trouvent menacées –, sans que cette décision puisse être considérée comme la moindre forme de jugement sur la culpabilité du député ou comme la reconnaissance que les actes ou opinions en question justifient des poursuites.

Met een besluit om de immuniteit van een lid op te heffen staat het Europees Parlement slechts toe dat de bevoegde nationale autoriteit vervolging instelt – aangezien het Parlement niet in zijn werking of onafhankelijkheid wordt belemmerd – zonder dat deze maatregel kan worden beschouwd als een vorm van uitspraak over de vraag of het lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het lid wegens de handelingen of meningen die het lid worden verweten, strafrechtelijk te vervolgen.


Enfin, si le Centre fait part au Comité P ou à l'Inspection générale de la police locale et fédérale d'infractions aux lois contre la discrimination ou le racisme, le président du comité P ou l'inspecteur général doit ouvrir une enquête, tenir au courant l'autorité compétente et entamer une éventuelle procédure disciplinaire.

Ten slotte moeten, als het Centrum aan het Comité P of aan de Algemene Inspectie van de federale en van de lokale politie overtredingen van de antidiscriminatie of antiracismewetten meedeelt, de voorzitter van het Comité P of de inspecteur-generaal een onderzoek uitvoeren, de bevoegde overheid op de hoogte stellen en de zaak eventueel tuchtrechtelijk aanhangig maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétente pour entamer ->

Date index: 2024-05-23
w