Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétente étrangère peuvent " (Frans → Nederlands) :

Les OPCA avec un gestionnaire de droit étranger peuvent satisfaire à l'obligation de communication des états statistiques visés au paragraphe 2, 1°, en transmettant à la FSMA le schéma de déclaration concernant les OPCA qui est transmis à l'autorité compétente étrangère, pour autant que celui-ci soit entièrement conforme aux dispositions du règlement 231/2013 et aux dispositions prises en vertu de celui-ci.

De AICB's met een beheerder naar buitenlands recht kunnen aan de rapporteringsverplichting van de in paragraaf 2, 1°, bedoelde statistische staten voldoen door middel van de overlegging aan de FSMA van het schema van de rapportering met betrekking tot AICB's dat aan de buitenlandse bevoegde autoriteit wordt overgelegd, voor zover dit volledig in overeenstemming is met de bepalingen van Verordening 231/2013 en de bepalingen genomen krachtens deze verordening.


L'autorité compétente peut convenir avec une autorité compétente étrangère, aux fins de l'échange d'informations visées à l'article 2 alinéa 1, que des fonctionnaires habilités par l'autorité compétente étrangère peuvent, sous les conditions fixées par l'autorité compétente :

De bevoegde autoriteit kan met een buitenlandse bevoegde autoriteit overeenkomen dat, ter uitwisseling van de in artikel 2, eerste lid, bedoelde inlichtingen, de door de bevoegde autoriteit gemachtigde ambtenaren onder de door de buitenlandse bevoegde autoriteit gestelde voorwaarden :


Art. 7. § 1. L'autorité compétente peut convenir avec une autorité compétente étrangère, aux fins de l'échange d'informations visées à l'article 2 alinéa 1, que les fonctionnaires habilités par l'autorité compétente peuvent, sous les conditions fixées par l'autorité compétente étrangère :

Art. 7. § 1. De bevoegde autoriteit kan met een buitenlandse bevoegde autoriteit overeenkomen dat, ter uitwisseling van de in artikel 2, eerste lid, bedoelde inlichtingen, de door de bevoegde autoriteit gemachtigde ambtenaren onder de door de buitenlandse bevoegde autoriteit gestelde voorwaarden :


Lorsque l'autorité compétente estime que les informations transmises par une autorité compétente étrangère conformément à l'alinéa 4 peuvent être utiles pour les fins visées à l'alinéa 3, elle demande pour ce faire, l'autorisation à l'autorité compétente de l'Etat membre d'où proviennent ces informations.

Wanneer de bevoegde autoriteit van oordeel is dat de inlichtingen die door een buitenlandse bevoegde autoriteit overeenkomstig het vierde lid van nut kunnen zijn voor de in het derde lid beoogde doeleinden, verzoekt ze daartoe om de toestemming van de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan de inlichtingen afkomstig zijn.


Avec l'autorisation de l'autorité compétente étrangère qui a communiqué les informations conformément à la Directive et pour autant que cela soit autorisé par la législation applicable en Communauté française, les informations et documents reçus de cette autorité peuvent être utilisés à des fins autres que celles visées à l'alinéa 2.

Met toestemming van de buitenlandse bevoegde autoriteit die overeenkomstig deze richtlijn inlichtingen verstrekt, en voor zover het in de Franse Gemeenschap wettelijk is toegestaan, kunnen de van die autoriteit ontvangen inlichtingen en bescheiden voor andere dan de in het tweede lid bedoelde doeleinden worden gebruikt.


« Cette disposition habilite la Commission bancaire et financière à conclure des conventions avec les autorités de contrôle compétentes étrangères qui peuvent déroger aux règles énoncées dans la loi du 6 avril 1995 et dans les arrêtés et règlements pris en exécution de la loi précitée.

« Deze bepaling machtigt de Commissie voor het Bank- en Financiewezen om met de bevoegde buitenlandse toezichthoudende overheidsinstanties overeenkomsten te sluiten die kunnen afwijken van de regels vervat in de wet van 6 april 1995 en in de besluiten en reglementen die tot uitvoering van de voornoemde wet zijn uitgevaardigd.


« Cette disposition habilite la Commission bancaire et financière à conclure des conventions avec les autorités de contrôle compétentes étrangères qui peuvent déroger aux règles énoncées dans la loi du 6 avril 1995 et dans les arrêtés et règlements pris en exécution de la loi précitée.

« Deze bepaling machtigt de Commissie voor het Bank- en Financiewezen om met de bevoegde buitenlandse toezichthoudende overheidsinstanties overeenkomsten te sluiten die kunnen afwijken van de regels vervat in de wet van 6 april 1995 en in de besluiten en reglementen die tot uitvoering van de voornoemde wet zijn uitgevaardigd.


Le Roi peut déterminer les conditions dans lesquelles les entreprises belges incluses dans la consolidation d'une société de gestion d'organismes de placement collectif étrangère peuvent être tenues de fournir des renseignements à l'autorité étrangère compétente pour le contrôle sur base consolidée de cette société de gestion d'organismes de placement collectif et peuvent faire l'objet de la vérification sur place par cette autorité ou par des réviseurs ou des experts mandatés par elle, des in ...[+++]

De Koning kan bepalen onder welke voorwaarden Belgische ondernemingen die door een buitenlandse beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging zijn geconsolideerd, verplicht kunnen worden bepaalde inlichtingen te verstrekken aan de buitenlandse autoriteit die bevoegd is voor het toezicht op geconsolideerde basis op deze beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging en waarbij deze autoriteit zelf of via de door haar gemachtigde revisoren of deskundigen, de verstrekte inlichtingen ter plaatse kan toetsen.


Cela vaut de la même manière pour les sociétés filles ou sœur des entreprises de transport belges qui s’établissent dans un autre État membre et qui doivent être considérées depuis ce moment là comme des entreprises de transport étrangères qui peuvent faire du cabotage sur le territoire belge sous le couvert d’une autorisation communautaire délivrée par les autorités compétentes d’un autre état membre.Quant à l’inconvénient concurrentiel qui en résulte au détriment des entreprises de transport belges, j’essaye, comme communiqué plus h ...[+++]

Dit geldt eveneens voor dochter- of zusterbedrijven van Belgische vervoer-ondernemingen, die zich vestigen in een andere lidstaat en vanaf dat ogenblik beschouwd dienen te worden als buitenlandse vervoerondernemingen die onder dekking van een communautaire vergunning afgegeven door de bevoegde autoriteiten van een andere Lidstaat cabotage kunnen verrichten op Belgisch grondgebied. Het concurrentienadeel dat daardoor ontstaat ten nadele van de Belgische vervoerondernemingen tracht ik, zoals reeds vermeld, aan te pakken door de cabotagemogelijkheden van deze vervoerondernemingen op Belgisch grondgebied drastisch in te perken.


Le groupe MR votera favorablement le texte issu des travaux de la commission des Affaires étrangères et de la Défense, malgré un certain nombre de dispositions qui peuvent sembler marquées par trois éléments : un certain manque de réalisme par rapport au poids politique des pays membres et leur implication dans la mise en oeuvre de la PSDC, un oubli des compétences exactes dévolues aux autorités compétentes en matière de politique ...[+++]

De MR-fractie zal de tekst van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging goedkeuren, ondanks het feit dat een aantal bepalingen getuigen van een zeker gebrek aan realisme wat het politiek gewicht van de lidstaten en hun betrokkenheid bij de uitwerking van het GVDB betreft. Voorts worden de bevoegdheden die aan de bevoegde autoriteiten inzake buitenlands beleid en externe vertegenwoordiging worden toegekend, niet vermeld, wellicht op vraag van de grote lidstaten. Ten slotte stellen we een evident gebrek aan Europese ambitie vast.


w