Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétentes doivent donc toujours appliquer » (Français → Néerlandais) :

Les autorités compétentes doivent donc toujours appliquer la loi du 20 juillet 1971.

De bevoegde overheden moeten de wet van 20 juli 1971 dus nog steeds toepassen.


Art. 6. La Chambre ne peut délibérer que si la majorité des assesseurs effectifs ou suppléants convoqués est présente : au moins deux assesseurs, désignés par le Ministre, et deux assesseurs, désignés par les organisations syndicales représentatives, doivent donc toujours siéger dans la Chambre.

Art. 6. De Raad kan niet beraadslagen of beslissen wanneer de meerderheid van de opgeroepen assessoren of plaatsvervangers niet aanwezig is : er moeten dus steeds ten minste twee assessoren, aangewezen door de Minister, en twee assessoren, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Raad zetelen.


Art. 6. Le Conseil ne peut délibérer que si la majorité des assesseurs effectifs ou suppléants convoqués est présente : au moins deux assesseurs, désignés par le Ministre, et deux assesseurs, désignés par les organisations syndicales représentatives, doivent donc toujours siéger au Conseil.

Art. 6. De Raad kan niet beraadslagen of beslissen wanneer de meerderheid van de opgeroepen assessoren of plaatsvervangers niet aanwezig is : er moeten dus steeds ten minste twee assessoren, aangewezen door de Minister, en twee assessoren, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Raad zetelen.


Les membres de la police judiciaire qui travaillent uniquement sur des dossiers judiciaires doivent donc toujours s'adresser au B.C.R. pour des questions d'application judiciaire dans Polis.

De GP-leden, die uitsluitend op gerechtelijke dossiers werken, moeten zich dus altijd voor gerechtelijke toepassingsvragen in Polis wenden tot het CBO.


Et les questions y afférentes doivent donc être adressées aux autorités politiques compétentes en la matière.

De vragen die daar betrekking op hebben, moeten dus aan de daarvoor bevoegde politieke autoriteiten gesteld worden.


Et les questions y afférents doivent donc être adressées aux autorités politiques compétentes en la matière.

De vragen daarover moeten dus aan de daarvoor bevoegde politieke autoriteiten worden gesteld.


Dès lors, toujours selon cette étude, environ trois-quarts des commerçants n'appliquent pas l'arrondi et n'ont pas l'intention de le faire car: - 38 % ont peur de la réaction des clients s'ils doivent arrondir à leur désavantage; - 34 % n'ont pas de problèmes avec les " petites pièces rouges " de 1 ou 2 cents et ne voient donc pas l'utilité d'arron ...[+++]

Nog steeds volgens deze studie past drie kwart van de handelaars de afronding niet toe en heeft niet de bedoeling om dat te doen, want: - 38 % is bang van de reactie van de klanten indien ze in hun nadeel moeten afronden; - 34 % heeft geen probleem met de koperen muntstukjes van 1 of 2 cent en ziet dus niet het nut van de afronding van de prijzen; - 14 % wil niet opdraaien voor de bijkomende kosten van het wijzigen van de kassasoftware; - en 14 % haalt concurrentieproblemen aan ten aanzien van de handelszaken die de afronding niet toepassen.


Les membres de la police judiciaire qui travaillent uniquement sur des dossiers judiciaires doivent donc toujours s'adresser au BCR pour des questions d'application judiciaire dans Polis.

De GP-leden, die uitsluitend op gerechtelijke dossiers werken, moeten zich dus altijd voor gerechtelijke toepassingsvragen in Polis wenden tot het CBO.


Les principes généraux prévus à l'article 2 du Code civil doivent donc être appliqués.

De algemene principes moeten dus worden toegepast, namelijk artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek.


Bien que les juges belges doivent dorénavant appliquer en la matière l'article 10 de la CEDH, tel qu'il est interprété par la Cour européenne des droits de l'homme, et qu'ils doivent donc admettre la protection du secret des sources, il se pose toujours la question de savoir s'il convient de créer en la matière un cadre légal assorti d'un certain nombre de critères et de garanties pour que le secret des sources bénéficie d'une réel ...[+++]

Hoewel de Belgische rechters in deze materie voortaan artikel 10 EVRM moeten toepassen, zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en dus de bescherming van het bronnengeheim moeten erkennen binnen het kader van artikel 10, blijft het de vraag of ter zake een wettelijk kader moet worden gecreëerd met een aantal criteria en waarborgen teneinde het bronnengeheim een effectieve bescherming te geven.


w