Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétentes fassent preuve " (Frans → Nederlands) :

Il ne peut toutefois en aller ainsi qu'à la condition que l'instance juridictionnelle ou l'organe saisis du recours ne fassent aucunement peser la charge de la preuve à cet égard sur le demandeur et se prononcent au vu, le cas échéant, des éléments de preuve fournis par le maître de l'ouvrage ou les autorités compétentes et, plus généralement, au vu de l'ensemble des pièces du dossier qui leur est soumis, en tenant compte notamment du degré de gravité du vice invoqué et en ...[+++]

Dit is echter alleen het geval wanneer de rechterlijke instantie of het orgaan waarbij het beroep is ingesteld, de bewijslast dienaangaande niet naar de verzoeker verlegt, maar uitspraak doet op basis van, in voorkomend geval, het door de opdrachtgever of de bevoegde autoriteiten verstrekte bewijsmateriaal en meer algemeen op basis van alle stukken in het overgelegde dossier. Daarbij moet met name rekening worden gehouden met de ernst van de aangevoerde fout en dient in het bijzonder te worden nagegaan of het betrokken publiek ten gevolge van die fout niet een van de waarborgen is ontnomen die in het leven zijn geroepen om het overeenkom ...[+++]


Les autorités compétentes veillent à ce que les plans de redressement des établissements fassent la preuve, lors de tests, de leur solidité dans un éventail de scénarios de crise macroéconomique et financière adaptés à la situation spécifique des établissements et de gravité variable, incluant des événements d'ampleur systémique, des crises spécifiques au niveau de l'entité juridique et des crises impliquant l'ensemble du groupe.

De bevoegde autoriteiten dragen er zorg voor dat de herstelplannen van instellingen door toetsing solide zijn gebleken in een reeks scenario's van voor de specifieke omstandigheden van de instelling relevante macro-economische en financiële onrust van uiteenlopende ernst, waarin onder meer rekening is gehouden met systeembrede gebeurtenissen, specifieke stress voor de rechtspersoon en groepsbrede stress.


(15 bis) Il est important que les autorités compétentes fassent preuve de la souplesse prévue à l'article 5, paragraphe 2, point g), et au paragraphe 5 du présent règlement, notamment à l'égard des entreprises qui sont des micro-entreprises au sens de la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises * .

(15 bis) Het is van belang dat de bevoegde autoriteiten de door deze verordening, met name in artikel 5, lid 2, letter g) en lid 5, geboden flexibiliteit mogelijk maken, vooral met het oog op ondernemingen die micro-ondernemingen zijn in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen * .


(5) Il y a donc lieu que les autorités compétentes fassent preuve de la souplesse prévue à l’article 5, paragraphe 2, point g) et au paragraphe 5 du règlement (CE) n°852/2004, afin d'éviter des charges excessives aux petites entreprises.

(5) Het is daarom passend dat de bevoegde autoriteiten de in Verordening (EG) nr. 852/2004 vermelde soepelheid betrachten, met name artikel 5, lid 2, letter g en lid 5, om te voorkomen dat kleine bedrijven te zwaar belast worden.


(15 bis) Il est important que les autorités compétentes fassent preuve de la souplesse prévue à l'article 5, paragraphe 2, point g), et au paragraphe 5 du présent règlement, notamment à l'égard des entreprises qui sont des micro-entreprises au sens de la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro, petites et moyennes entreprises * .

(15 bis) Het is van belang dat de bevoegde autoriteiten de door deze verordening, met name in artikel 5, lid 2, letter g) en lid 5, geboden flexibiliteit mogelijk maken, vooral met het oog op ondernemingen die micro-ondernemingen zijn in de zin van Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen * .


Pour atteindre cet objectif, il faut que les autorités nationales compétentes fassent preuve d'une détermination constante.

Om deze doelstelling te verwezenlijken is een niet-aflatende inspanning van de desbetreffende nationale autoriteiten vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétentes fassent preuve ->

Date index: 2021-10-26
w