Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour but de diminuer le déséquilibre de plus en plus accru entre le niveau du minimum des moyens d'existence et le niveau des allocations de chômage, que le Gouvernement dans le cadre des corrections sociales a prévu le bud
get nécessaire pour remédier à cette situation à partir du 1 janvier 2002; que, par conséquent, t
outes les instances compétentes pour le paiement des allocations prévus par le présent arrêté doivent être mis au courant le plus vite possible
, de sorte ...[+++] qu'elles puissent prendre toutes les mesures pour payer à temps les desdites allocations,
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft de steeds groter wordende ongelijkheid te verminderen die bestaat tussen de hoogte van het bestaansminimum en van de werkloosheidsuitkeringen, dat de Regering in het kader van de sociale bijsturingen het nodige budget voorzien heeft om aan deze situatie te verhelpen vanaf 1 januari 2002; dat bijgevolg alle instanties bevoegd voor de uitbetaling van de uitkeringen voorzien in dit besluit hiervan zo snel mogelijk op de hoogte gebracht moeten worden, zodat dat zij alle maatregelen kunnen nemen om de desbetreffende uitkeringen tijdig te kunnen uitbetalen,