Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétents du département espèrent ainsi » (Français → Néerlandais) :

L'office et les services compétents du département espèrent ainsi pouvoir mettre à la disposition des postes une partie des informations stockées au sein de ce même Office.

De Dienst Vreemdelingenzaken en de bevoegde diensten van het departement hopen op die manier de posten een gedeelte van de informatie van diezelfde dienst ter beschikking te stellen.


L'office et les services compétents du département espèrent ainsi pouvoir mettre à la disposition des postes une partie des informations stockées au sein de ce même Office.

De Dienst Vreemdelingenzaken en de bevoegde diensten van het departement hopen op die manier de posten een gedeelte van de informatie van diezelfde dienst ter beschikking te stellen.


3° de transmettre, sans délai, les doses individuelles relevées au département ou section chargé de la surveillance médicale du service interne ou externe compétent de cet établissement, ainsi qu'au chef d'établissement et à l'employeur de l'entreprise extérieure et le cas échéant au médecin choisi par le travailleur extérieur indépendant;

3° zonder verwijl aan het departement of de afdeling belast met het medisch toezicht van de bevoegde interne of externe dienst van die inrichting, alsook aan het hoofd van die inrichting, aan de werkgever van de externe onderneming en, in voorkomend geval, aan de door de zelfstandige externe werker gekozen geneesheer, de individuele opgemeten doses te bezorgen;


La compétence du Comité fut ensuite étendue à tous les départements ministériels ainsi qu'aux organismes subsidiés ou patronnés par l'État (arrêté royal du 28 décembre 1921 portant révision de l'arrêté royal organique, Moniteur belge du 11 janvier 1922).

De bevoegdheid van het Hoog Comité van toezicht werd vervolgens uitgebreid tot alle ministeriële departementen en tot de door de Staat gesubsidieerde of beheerde instellingen (koninklijk besluit van 28 december 1921 tot herziening van het koninklijk besluit betreffende de organisatie van het Hoog Comité van toezicht, Belgisch Staatsblad van 11 januari 1922).


Par ailleurs, la nature des affaires déjà traitées par lui, dans les matières spéciales corrspondant aux diverses compétences du département, ainsi que la satisfaction du Service juridique quant à la qualité des prestations et des relations antérieures (disponibilité ­ compréhension de la structure administrative et des contraintes y relatives) sont des éléments non négligeables.

Niet te verwaarlozen elementen zijn verder nog de aard van de door het advocatenkantoor reeds behandelde zaken, in de speciale materies die overeenkomen met de verschillende competenties van het departement, alsook de tevredenheid van de Juridische Dienst over de kwaliteit van de prestaties en de eerdere relaties (beschikbaarheid ­ inzicht in de administratieve structuur en de desbetreffende gegevenheden).


les organisations internationales, y compris les organisations régionales, les organes, départements et missions de l’Organisation des Nations unies (ONU), les institutions financières internationales et les banques de développement, ainsi que les institutions ayant une compétence internationale dans la mesure où elles contribuent aux objectifs du ou des règlements spécifiques concernés.

internationale organisaties, waaronder regionale organisaties, organisaties, diensten of missies van de Verenigde Naties, internationale financiële instellingen en ontwikkelingsbanken, alsmede instellingen voor internationale rechtspraak, voor zover zij bijdragen aan de doelstellingen van de betrokken specifieke verordening(en).


Tout en respectant les compétences des autorités régionales et locales, d'encourager celles-ci à mettre en place des plans ou des stratégies d'action locale ou des ensembles de mesures locales dans le contexte de leurs politiques plus vastes d'inclusion sociale, qui pourraient comprendre des données de départ, des points de référence et des objectifs mesurables pour l'intégration des Roms, ainsi que des financements appropriés.

Met inachtneming van de bevoegdheden van de regionale en lokale autoriteiten, moedigen de lidstaten deze autoriteiten aan lokale actieplannen of strategieën of pakketten van lokale beleidsmaatregelen uit te werken in het kader van een breder beleid inzake sociale integratie; daartoe kunnen ook uitgangswaarden, benchmarks en meetbare doelstellingen voor de integratie van de Roma, alsmede passende financiering behoren.


Le nom des participants aux opérations financées par le FEP, visant à l'amélioration des compétences professionnelles et à la formation, ainsi que des bénéficiaires recevant une aide en raison de leur départ anticipé du secteur de la pêche, notamment par la préretraite, conformément à l'article 27, paragraphe 1, point d), du règlement de base, n'est pas mentionné.

Deelnemers aan concrete acties met EVF-steun die gericht zijn op opleiding en de verbetering van beroepsvaardigheden, alsook begunstigden die steun ontvangen voor de in artikel 27, lid 1, onder d), van de basisverordening bedoelde vervroegde uittreding uit de visserijsector, met inbegrip van vervroegde pensionering, blijven anoniem.


Par ailleurs, la nature des affaires déjà traitées par lui, dans les matières spéciales corrspondant aux diverses compétences du département, ainsi que la satisfaction du Service juridique quant à la qualité des prestations et des relations antérieures (disponibilité ­ compréhension de la structure administrative et des contraintes y relatives) sont des éléments non négligeables.

Niet te verwaarlozen elementen zijn verder nog de aard van de door het advocatenkantoor reeds behandelde zaken, in de speciale materies die overeenkomen met de verschillende competenties van het departement, alsook de tevredenheid van de Juridische Dienst over de kwaliteit van de prestaties en de eerdere relaties (beschikbaarheid ­ inzicht in de administratieve structuur en de desbetreffende gegevenheden).


en mettant en place avec les pays tiers des programmes de mobilité bidirectionnelle d'intérêt mutuel, qui assurent un équilibre raisonnable entre mobilité physique et virtuelle ainsi qu'entre mobilité vers les pays tiers et au départ de ceux-ci, et qui portent sur un large éventail de matières et, si nécessaire, soient axés sur des secteurs touchés par une pénurie de compétences ...[+++]

regelingen voor onderlinge mobiliteit, in wederzijds belang, tussen de EU en derde landen te ontwikkelen — met een redelijk evenwicht tussen fysieke en virtuele, en tussen inkomende en uitgaande mobiliteit — die een breed terrein bestrijken, met de nodige aandacht voor gebieden met tekorten aan vaardigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétents du département espèrent ainsi ->

Date index: 2024-09-20
w