Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétitive et sûre soient suffisamment » (Français → Néerlandais) :

L'IBPT doit veiller à ce que les tarifs de gros soient bien positionnés afin, d'une part, de permettre la compétition et, d'autre part, de couvrir suffisamment les frais des opérateurs d'infrastructures, pour garantir la continuité des stimulants aux investissements.

Het BIPT moet er voor zorgen dat de wholesaletarieven goed gepositioneerd zijn om enerzijds competitie mogelijk te maken en anderzijds de kosten van de infrastructuur-operatoren voldoende te dekken om blijvende stimulansen tot investeringen te garanderen.


5. souligne que l'utilisation actuelle des combustibles fossiles pour la production d'énergie contribue à favoriser certains changements climatiques, et surtout à aggraver la pénurie et l'épuisement de ces combustibles et, partant, la dépendance énergétique des États membres de l'Union européenne vis-à-vis des exportateurs extracommunautaires de ces combustibles; demande dès lors que les programmes d'action proposés en matière d'efficacité énergétique et d'énergie durable, compétitive et sûre soient suffisamment ambitieux pour aboutir à une réduction de 20 % de la consommation d'énergie d'ici à 2020, qu'ils soient assortis d'un mécanism ...[+++]

5. benadrukt dat het huidige gebruik van fossiele brandstoffen voor het produceren van energie het klimaat negatief beïnvloedt en vooral leidt tot tekorten en uitputting van deze hulpbronnen, waardoor de lidstaten voor energie afhankelijk worden van export van buiten de EU; vraagt daarom dat de voorgestelde actieprogramma’s voor energie-efficiëntie en voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voldoende ambitieus zijn om uiterlijk in 2020 een vermindering van 20% van de huidige energieconsumptie te bewerkstelligen, vergezeld gaan van een mechanisme voor toezicht en controle en met elkaar in overeenstemming zijn;


Il importe donc que des décisions soient prises rapidement en vertu de ce cadre, comme l'a préconisé le Conseil européen, et que les États membres se mettent au travail ensemble pour préparer et mettre en œuvre les plans à long terme en faveur d'une énergie compétitive, sûre et durable.

Het is derhalve belangrijk dat, zoals door de Europese Raad is aangegeven, over dit kader spoedig besluiten worden genomen, en dat de lidstaten collectief in een hogere versnelling gaan om langetermijnplannen voor concurrerende, zekere en duurzame energie op te stellen en uit te voeren.


Outre le soutien aux entreprises que j’ai évoqué, la BEI devrait continuer d’accorder suffisamment d’attention au financement d’infrastructures énergétiques durables, compétitives et sûres et d’infrastructures harmonieuses dans le secteur des transports.

Naast het verschaffen van steun aan de bedrijven die ik heb genoemd, zou de Europese Investeringsbank ook ruime aandacht moet blijven schenken aan het financieren van de ontwikkeling van een duurzame, concurrerende en veilige infrastructuur van de energiesector en een harmonieuze infrastructuur van de vervoerssector.


35. recommande vivement que des dispositions soient prises d'urgence dans toute l'Union afin que les PME, les citoyens et les secteurs d'activité dont la crise, et notamment le manque de crédit, met en danger la viabilité à long terme puissent obtenir des crédits suffisamment abondants, peu coûteux et à des conditions relativement sûres; invite la Commission à veiller aux échanges de bonnes pratiques en ce domaine;

35. pleit er krachtig voor dat de toegang tot voldoende betaalbaar en redelijk veilig krediet in de hele Europese Unie verzekerd is voor KMO's, burgers en alle sectoren waarvan het duurzame voortbestaan door de kredietschaarste in gevaar is, met name door een tekort aan krediet; verzoekt de Commissie te zorgen voor de uitwisseling van beste praktijken in dit verband;


35. recommande vivement que des dispositions soient prises d'urgence dans toute l'Union afin que les PME, les citoyens et les secteurs d'activité dont la crise, et notamment le manque de crédit, met en danger la viabilité à long terme puissent obtenir des crédits suffisamment abondants, peu coûteux et à des conditions relativement sûres; invite la Commission à veiller aux échanges de bonnes pratiques en ce domaine;

35. pleit er krachtig voor dat de toegang tot voldoende betaalbaar en redelijk veilig krediet in de hele Europese Unie verzekerd is voor KMO's, burgers en alle sectoren waarvan het duurzame voortbestaan door de kredietschaarste in gevaar is, met name door een tekort aan krediet; verzoekt de Commissie te zorgen voor de uitwisseling van beste praktijken in dit verband;


Je ne suis pas sûre que les mesures volontaires soient suffisamment ambitieuses.

Ik ben er niet van overtuigd dat vrijwillige maatregelen ver genoeg gaan.


w