Compte tenu de l'augmentation du nombre de fusions, d'absorptions et de concentrations d'entreprises, la Commission estime qu'il est souhaitable et nécessaire d'améliorer l'information et la consultation des travailleurs dans ces entreprises en mettant en place, dans les entreprises ou groupes d'entreprises de dimension communautaire, des procédures efficaces en vue d'informer et de consulter les travailleurs, en tenant compte de l'autonomie des interlocuteurs sociaux.
Gelet op de vermeerdering van het aantal fusies, opslorpingen en concentraties van ondernemingen, is het voor de Commissie wenselijk en noodzakelijk gebleken om de informatie en de raadpleging van de werknemers in deze ondernemingen te verbeteren door het invoeren van doeltreffende procedures van informatie en raadpleging voor de ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie, rekening houdend met de autonomie van de sociale partners.